Translate to
Arise, children of the Fatherland
Allons enfants de la Patrie
The day of glory has arrived!
Le jour de gloire est arrivé
Against us, tyranny's
Contre nous de la tyrannie
The bloody banner is raised
L′étendard sanglant est levé
The bloody banner is raised
L'étendard sanglant est levé
Can you hear in the countryside
Entendez vous dans les campagnes
The roar of those ferocious soldiers?
Mugir ces féroces soldats
They're coming right into your arms
Ils viennent jusque dans vos bras
To cut the throats of your sons, your women!
Egorger nos fils, nos compagnes
To arms, citizens!
Aux armes citoyens!
Form your battalions!
Formez vos bataillons!
Let us march, let us march!
Marchons, marchons
Let an impure blood Water our furrows!
Qu′un sang impur abreuve nos sillons
To arms, citizens!
Aux armes citoyens!
Form your battalions!
Formez vos bataillons!
Let us march, let us march!
Marchons, marchons
Let an impure blood Water our furrows!
Qu'un sang impur abreuve nos sillons
French, as magnanimous warriors
Français, en guerriers magnanimes
Carry or hold your punches!
Portez ou retenez vos coups!
Spare these sad victims
Épargnez ces tristes victimes
Reluctantly arming themselves against us
À regret s'armant contre nous
Reluctantly arming themselves against us
À regret s′armant contre nous
But these bloodthirsty despots
Mais ces despotes sanguinaires
But these accomplices of Bouille
Mais ces complices de Bouillé
All these tigers who, without pity
Tous ces tigres qui, sans pitié
Tear their mother's bosom!
Déchirent le sein de leur mère!
To arms, citizens!
Aux armes, citoyens
Form your battalions!
Formez vos bataillons
Let us march, let us march!
Marchons, marchons!
Only an impure blood
Qu′un sang impur
Water our furrows!
Abreuve nos sillons!
To arms, citizens!
Aux armes, citoyens
Form your battalions!
Formez vos bataillons
Let us march, let us march!
Marchons, marchons!
Only an impure blood
Qu'un sang impur
Water our furrows!
Abreuve nos sillons!
Sacred love of the Fatherland
Amour sacré de la Patrie
Lead, support our avenging arms!
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberty, darling Liberty!
Liberté, Liberté chérie!
Fight with your defenders.
Combats avec tes défenseurs .
Under our flags, only victory
Sous nos drapeaux, que la victoire
Run to your male accents
Accoure à tes mâles accents
That your enemies expiring
Que tes ennemis expirant
See your triumph and our glory!
Voient ton triomphe et notre gloire!
To arms, citizens!
Aux armes, citoyens
Form your battalions!
Formez vos bataillons
Let us march, let us march!
Marchons, marchons!
Only an impure blood
Qu′un sang impur
Water our furrows!
Abreuve nos sillons!
To arms, citizens!
Aux armes, citoyens
Form your battalions!
Formez vos bataillons
Let us march, let us march!
Marchons, marchons!
Only an impure blood
Qu'un sang impur
Water our furrows!
Abreuve nos sillons!
