Translate to
The blue sky onto us can collapse
Le ciel bleu sur nous peut s′effondrer
and the earth can fall down
Et la terre peut bien s'écrouler
It doesn't matter if you love me
Peu m′importe si tu m'aimes
I don't care about the whole world.
Je me fous du monde entier
As long as love floods my mornings
Tant qu'l′amour inondera mes matins
As long as my body trembles under your hands
Tant que mon corps frémira sous tes mains
I don't mind the problems
Peu m′importe les problèmes
My love, sincee you love me
Mon amour puisque tu m'aimes
I'd go to the world's edge
J′irais jusqu'au bout du monde
I'd dye my hair blond
Je me ferais teindre en blonde
If you asked me
Si tu me le demandais
I'd take down the moon
J′irais décrocher la lune
I'd steal Wealth
J'irais voler la fortune
If you asked me
Si tu me le demandais
I'd abnegate my homeland
Je renierais ma patrie
I'd abnegate my friends
Je renierais mes amis
If you asked me
Si tu me le demandais
I can be laughed of
On peut bien rire de moi
I'd do anything
Je ferais n′importe quoi
If you asked me
Si tu me le demandais
If one day, life tears you away from me
Si un jour la vie t'arrache à moi
if you die, being away from me
Si tu meurs que tu sois loin de moi
It doesn't matter if you love me
Peu m'importe si tu m′aimes
Because I'd die as well.
Car moi, je mourrais aussi
We'd own eternity
Et nous aurons pour nous l′éternité
Within the blue of whole hugeness
Dans le bleu de toute l'immensité
In the sky, no problem anymore
Dans le ciel plus de problèmes
My love do you believe we love each other?
Mon amour, crois-tu qu′on s'aime
God brings together those who love one another.
Dieu réunit ceux qui s′aiment
