Translate to
D'accord, d'accord, (arr)
Arre, arr, (arr)
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrache-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao (arrebata'o)
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
J'ai une note d'origan pouliot
Tengo una nota de orégano poleo
Je fume de la toile d'araignée, je vais cá'cara 'e pintade
Fumo tela de araña, ha′ta cá′cara 'e guineo
Farruko m'a donné du miel, c'était bien.
Farruko me dio una miel de abeja que ′tá to'
Et il est devenu de la taille d'un kitipó.
Y se me puso como del tamaño ′e un kitipó
Po' (po'), po' (po'), je te donnerai tout
Po' (po′), po' (po'), te lo meto entero
Je tire avec un jet d'eau, jamais avec une perfusion intraveineuse.
Yo disparo por chisguete, nunca por gotero′
Il n'y a personne avec la gestion ou le perroquet
No existe ninguno con manejo ni cotorra
Donne-moi une ligne de pêche de musique sale
Dame hilo de pesca′ de música guarra
On voulait que j'arrive et c'est le 28 (euh)
Uno me quería llega' y ′tá en el 28 (uh)
Avant de le jeter, je vais le changer, mec, je vais le verrouiller.
Ante' de tirar lo′ cambio', manito, lo enclutcho
Tu dois le voir, mec, pour que tu me croies.
Tú tiene′ que verlo, manín, pa' que me crea'
Ce qu'ils me jettent dans le Crack sur le chemin de Crea
Lo que me tiran ′tán en Crack de camino a Crea
J'ai la chose que tu as toujours aimé.
Yo tengo la vaina que to′ el tiempo te ha gusta'o
Pa'tilla et Cucama émoussé, pour qu'il vive dans l'extase
Pa′tilla y blunt Cucama, pa' que viva arrebata′o
J'ai la chose que tu as toujours aimé.
Yo tengo la vaina que to' el tiempo te ha gusta′o
Pa'tilla et Cucama émoussé, pour que vous viviez dans l'extase (dans l'extase)
Pa'tilla y blunt Cucama, pa' que viva arrebata′o (arrebata′o)
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrache-le-tao, arrache-le-tao (ouais)
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao (yah)
Eh bien, l'argent attire l'argent et ta chaîne attire la foudre.
Yo', el dinero jala dinero y tu cadena jala rayo′
Je vais abandonner les contrats de plusieurs millions de dollars
Los contrato' multimillonario' yo lo′ rayo
Des diamants blancs, comme le mazucamba
Los diamantes blanco′, como la mazucamba
La pierre dans la médaille a la taille d'une crevette (yah-yah)
La piedra en la medalla del tamaño de una Gamba (yah-yah)
Je suis actif (ouais), avec un préservatif (oh)
'Tamo activo′ (yeh), con preservativo' (oh)
Tu me donnes juste la lumière et les tigres me rendent actif (prr)
Tú na′ má' me da la lu′ y lo' tiguere' lo′ activo (prr)
Ce que j'ai, c'est de la sueur, ce n'est pas gratuit (ouais)
Lo que yo tengo fue suda′o, no e' de grati′ (yah)
D'une Suzuki nous sommes passés à une Bugatti (rrr)
De un Suzuki pasamo' pa′ un Bugatti (rrr)
Ce que j'ai, c'est de la sueur, ce n'est pas gratuit.
Lo que yo tengo fue suda'o, no e′ de grati'
Ce que j'ai, c'est de la sueur, ce n'est pas gratuit.
Lo que yo tengo fue suda'o, no e′ de grati′
Ce que j'ai, c'est de la sueur, ce n'est pas gratuit.
Lo que yo tengo fue suda'o, no e′ de grati'
D'une Suzuki nous sommes passés à une Bugatti
De un Suzuki pasamo′ pa' un Bugatti
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrachez-le-comme ...
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
