Arrebatao Portuguese translation

El Alfa

Translate to

Certo, certo, (arr)
Arre, arr, (arr)

Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao (arrebata'o)
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao (arrebata'o)
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao

Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao

Tenho uma anotação com orégano e poejo.
Tengo una nota de orégano poleo
Eu fumo teia de aranha, eu vou cá'cara 'e galinha-d'angola
Fumo tela de araña, ha′ta cá′cara 'e guineo
Farruko me deu um pouco de mel que era 'tá to'
Farruko me dio una miel de abeja que ′tá to'
E acabou ficando do tamanho de um gatinho.
Y se me puso como del tamaño ′e un kitipó

Po' (po'), po' (po'), eu te darei tudo
Po' (po′), po' (po'), te lo meto entero
Eu injeto com jato, nunca com conta-gotas.
Yo disparo por chisguete, nunca por gotero′
Não existe nenhum que envolva manuseio ou papagaio.
No existe ninguno con manejo ni cotorra
Me dê uma linha de pesca de música suja
Dame hilo de pesca′ de música guarra

Um queria chegar aqui e ele está no 28 (uh)
Uno me quería llega' y ′tá en el 28 (uh)
Antes de jogar o troco fora, irmãozinho, vou trancá-lo.
Ante' de tirar lo′ cambio', manito, lo enclutcho
Você tem que ver para crer, cara.
Tú tiene′ que verlo, manín, pa' que me crea'
O que eles me dizem é 'estar sob efeito de crack a caminho de Crea'.
Lo que me tiran ′tán en Crack de camino a Crea

Eu tenho aquilo que você tanto gostou esse tempo todo.
Yo tengo la vaina que to′ el tiempo te ha gusta'o
Pa'tilla e Cucama sem corte, para que ele viva uma vida selvagem
Pa′tilla y blunt Cucama, pa' que viva arrebata′o
Eu tenho aquilo que você tanto gostou esse tempo todo.
Yo tengo la vaina que to' el tiempo te ha gusta′o
Pa'tilla e Cucama sem corte, para que ele viva no alto (alto)
Pa'tilla y blunt Cucama, pa' que viva arrebata′o (arrebata′o)

Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao

Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao (yah)
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao (yah)

Ei, dinheiro atrai dinheiro e sua corrente atrai raios
Yo', el dinero jala dinero y tu cadena jala rayo′
Eu elaboro contratos 'multimilionários'
Los contrato' multimillonario' yo lo′ rayo
'Diamantes brancos', como a mazucamba
Los diamantes blanco′, como la mazucamba
A pedra na medalha tem o tamanho de um camarão (yah-yah)
La piedra en la medalla del tamaño de una Gamba (yah-yah)

'Eu sou ativo' (sim), com camisinha' (oh)
'Tamo activo′ (yeh), con preservativo' (oh)
Você só precisa me dar a luz e eu ativo os tigres (prr)
Tú na′ má' me da la lu′ y lo' tiguere' lo′ activo (prr)
O que eu tenho foi conquistado com trabalho duro, não foi de graça (yah)
Lo que yo tengo fue suda′o, no e' de grati′ (yah)
De um Suzuki passamos para um Bugatti (rrr)
De un Suzuki pasamo' pa′ un Bugatti (rrr)

Tudo o que tenho foi conquistado com trabalho árduo, não foi de graça.
Lo que yo tengo fue suda'o, no e′ de grati'
Tudo o que tenho foi conquistado com trabalho árduo, não foi de graça.
Lo que yo tengo fue suda'o, no e′ de grati′
Tudo o que tenho foi conquistado com trabalho árduo, não foi de graça.
Lo que yo tengo fue suda'o, no e′ de grati'
Passamos de um Suzuki para um Bugatti.
De un Suzuki pasamo′ pa' un Bugatti

Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao

Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata′o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata'o-tao-tao
Arrebata'o-tao-tao, arrebata′o-tao-tao

Powered by musixmatch