Helicoptero Portuguese translation

El Alfa

Translate to

Quando ela me coloca de quatro, eu nem sequer toco.
Cuando ella me lo pone en cuatro, yo ni lo toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco

Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco

Lá vai ele voando, lá vai ele voando
Ahí va volando, ahí va volando
Um novo helicóptero que está matando
Un helicóptero nuevo que tá matando
Lá vai ele voando, lá vai ele voando
Ahí va volando, ahí va volando
Ela tem 19 anos e o distintivo está lhe matando.
Ella tiene 19 y la chapa la tá matando
Dê a ela dois Marlboros, um Kings Price, e você a mata.
Dale dos Malboro, una Kings Price, y tú la mata
Beba um copo de leite para aliviar a ressaca.
Do cartone de leche pa que baje la resaca
E eu faço isso em qualquer lugar.
Y yo lo hago donde sea
Escute o som do helicóptero, batendo onde quer que esteja.
Oye cómo suena el helicóptero, rapando donde sea

No helicóptero, fazendo a barba em qualquer lugar.
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, fazendo a barba em qualquer lugar.
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, fazendo a barba em qualquer lugar.
En el helicóptero, rapando donde sea
No helicóptero, fazendo a barba em qualquer lugar.
En el helicóptero, rapando donde sea

Meu sonho é fazer isso de avião, mas não tenho visto.
Mi sueño′e hacerlo en un avión, pero no tengo Visa
Não tenho passaporte, minha viagem de volta está suspensa.
No tengo pasaporte, la vuelta se me friza
Oh, estou congelando, oh, estou congelando
Ay se me friza, ay, ay se me friza
Quero sentir a guta quando ela cair.
Quiero sentir el gutico cuando aterriza

A devolução falhou, temos um tolo
Se cayó la vuelta, tenemo bobo
Eu roubo os documentos de um porto-riquenho para atravessar a fronteira.
Lo papele de un boricua pa cruzá yo me lo robo
Conheci um cubano na Guatemala.
Me encontré con un cubano en Guatemala
Ele me disse: "Alpha, a fronteira está ruim"
Que me dijo: "Alfa, la frontera tá mala"

Eu tenho a conexão, oh, oh, a conexão
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
No México, existe um túnel que te leva aonde
En México tienen un túnel que te tira donde'e
Eu tenho a conexão, oh, oh, a conexão
Yo tengo la connect, ay, ay, la connect
No México, existe um túnel que te leva aonde
En México tienen un túnel que te tira donde′e

No fim, ficamos sozinhos e despedaçados.
Al final nos quedamo solo y roto
Chamamos quatro couros e eles tocaram o "toc-toc".
Llamamo cuatro cuero y nos hicién el toco-toco
No fim, ficamos sozinhos e despedaçados.
Al final nos quedamo solo y roto
Chamamos quatro couros e eles tocaram o "toc-toc".
Llamamo cuatro cuero y nos hicién el toco-toco

Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco
Toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc-toc
Toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco-toco
Ela é responsável por me dar o tratamento "toque-toque".
Ella se encarga de hacerme el toco-toco

Powered by musixmatch