Contigo Siempre English translation

El Arrebato

Translate to

You know it, I know you know it
Lo sabes, yo sé que lo sabes
It shows, it's easy to tell
Se nota, es fácil saberlo
I know your hips measure 24 kisses
Sé que tus caderas miden 24 besos

You know it because it's obvious
Lo sabes porque es evidente
The whole planet already knows
Lo sabe ya todo el planeta
And no tricks are necessary
Y no son necesarios los trucos
If there is magic on the table
Si hay magia en la mesa

And although I know that you already know it, I'm telling you.
Y aunque sé que tú de sobra ya lo sabes, yo te lo digo
I love you, I love you, I love you, I don't know if I can explain myself
Te quiero, te quiero, te quiero, no sé si me explico

I look at you and cross the battlefield
Te miro y cruzo el campo de batalla
No weapons or bulletproof vests
Sin armas ni chalecos antibalas
I look at you and the impossible is possible
Te miro y es posible lo imposible
I look at you and I see magic
Te miro y veo magia

With you I am the brave warrior
Contigo soy el guerrero valiente
Your hug is the ointment that heals me
Tu abrazo es la pomada que me cura
That's why you know that with you always
Por eso, sabes que contigo siempre
What with no one ever
Lo que con nadie nunca

With you, feet on the ground
Contigo, los pies en el suelo
With you, the soul in heaven
Contigo, el alma en el cielo
I know exactly who I am and I walk without fear
Sé exactamente quien soy y camino sin miedo

And I like to navigate the galaxy of your smile
Y me gusta navegar por la galaxia de tu sonrisa
Be your war, your party, your nap, your juggler
Ser tu guerra, tu fiesta, tu siesta, tu malabarista

I look at you and cross the battlefield
Te miro y cruzo el campo de batalla
No weapons or bulletproof vests
Sin armas ni chalecos antibalas
I look at you and the impossible is possible
Te miro y es posible lo imposible
I look at you and I see magic
Te miro y veo magia

With you I am the brave warrior
Contigo soy el guerrero valiente
Your hug is the ointment that heals me
Tu abrazo es la pomada que me cura
That's why you know that with you always (eh-eh-eh-eh)
Por eso, sabes que contigo siempre (eh-eh-eh-eh)
What with no one ever
Lo que con nadie nunca

And although I know that you already know it very well
Y aunque sé que tú de sobra ya lo sabes
I tell you
Yo te lo digo
I love you I love you I love you
Te quiero, te quiero, te quiero
I don't know if I explain myself
No sé si me explico

I look at you and cross the battlefield
Te miro y cruzo el campo de batalla
No weapons or bulletproof vests
Sin armas ni chalecos antibalas
I look at you and the impossible is possible
Te miro y es posible lo imposible
I look at you and I see magic
Te miro y veo magia

With you I am the brave warrior
Contigo soy el guerrero valiente
Your hug is the ointment that heals me
Tu abrazo es la pomada que me cura
That's why you know that with you always
Por eso sabes que contigo siempre
What with no one ever
Lo que con nadie nunca

with you always
Contigo siempre
Always always
Siempre, siempre
Forever
Siempre

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch