Durmiendo en tu ombligo English translation

El Arrebato

Translate to

I feel so comfortable here with you.
Estoy tan a gusto aquí contigo
I wouldn't change myself for any man in the world.
Que no me cambio por ningún hombre del mundo
And I don't care if it's raining or sunny outside.
Y no me importa si allí fuera llueve o hace solecito
I'm just so happy to hug you.
Es que estoy tan contento de abrazarte
I don't want to look at any landscape anymore.
Que ya no quiero mirar ningún paisaje
If you can't see it from here, get inside your hug
Si no se ve desde aquí metío dentro de tu abrazo
Within your embrace.
Dentro de tu abrazo.

I begin to imagine how to stop
Empiezo a imaginar como poder parar
That clock that never stops ticking
Ese reloj que no para de hacer tic-tac
To be able to freeze time
Para poder congelar el tiempo
Here by your side.
Aquí a tu lado.
And I begin to explore the map of your skin
Y empiezo a recorrer el mapa de tu piel
And there are so many fountains that I want to drink from them all.
Y hay tantas fuentes que en todas quiero beber
Because I don't want to miss a sip of your body
Porque no quiero perderme un sorbo de tu cuerpo
It's just so nice in here.
Es que aquí dentro se está tan bien.

I can't imagine myself without you.
Que no soy capaz de imaginarme sin ti
That my heart is drinking the winds for you
Que tengo el corazón bebiendo los vientos por ti
I am a pirate and you have the map to my treasure.
Yo soy un pirata y tú tienes el mapa de mi tesoro
And I wouldn't change places with anyone.
Y no me cambio por nadie
I'm staying with you
Yo me quedo contigo
There is no place where I am more comfortable.
Que no hay un sitio donde yo esté más a gusto
That sleeping in your navel
Que durmiendo en tu ombligo

I like to imagine how to stop
Me gusta imaginar como poder parar
That clock that never stops ticking
Ese reloj que no para de hacer tic-tac
To be able to freeze time
Para poder congelar el tiempo
Here by your side.
Aquí a tu lado.
And I begin to explore that map of your skin
Y empiezo a recorrer ese mapa de tu piel
And there are so many fountains that I want to drink from them all.
Y hay tantas fuentes que en todas quiero beber
Because I don't want to miss a sip of your body
Porque no quiero perderme un sorbo de tu cuerpo
It's just so nice in here.
Es que aquí dentro se está tan bien.

I can't imagine myself without you.
Que no soy capaz de imaginarme sin ti
That my heart is drinking the winds for you
Que tengo el corazón bebiendo los vientos por ti
I am a pirate and you have the map to my treasure.
Yo soy un pirata y tú tienes el mapa de mi tesoro
And I wouldn't change places with anyone.
Y no me cambio por nadie
I'm staying with you
Yo me quedo contigo
There is no place where I am more comfortable.
Que no hay un sitio donde yo esté más a gusto
That sleeping in your navel
Que durmiendo en tu ombligo

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch