Si la hubieras visto English translation

El Arrebato

Translate to

Friend, if you had seen her
Amigo, si la hubieras visto
You wouldn't think I'd gone crazy
No pensarías que me he vuelto loco perdido
You know that for these things always
Tú sabes que para estas cosas siempre
I've been a little cold
He sido un poco frío
But, my friend, if you had seen her
Pero, amigo mío, si la hubieras visto
You would understand what I'm saying to you.
Comprenderías lo que te digo

But, my friend, if you had seen her
Pero, amigo mío, si tú la hubieras visto
And where your eyes look, a sigh is born
Y donde miran sus ojos, nace un suspiro
In the spring, tightly hugging her dress
En la primavera bien abrazada a su vestido
Her pink lips, red, her smile, the jam
Sus labios rosas, encarnada, su sonrisa, la mermelada
If you had seen her, my friend
Si la hubieras visto, amigo mío
You would understand what I'm saying to you.
Comprenderías lo que te digo

She is so beautiful (Why so beautiful?)
Es tan hermosa (¿Por qué tan hermosa?)
That next to it the moon seems like a small thing to me
Que a su lado la luna me parece poca cosa
My heart has been painted with the red of her mouth
Mi corazón se ha pintado con el rojo de su boca
And in my soul a wish is burning
Y en mi alma está ardiendo un ojalá

Because she is so beautiful
Porque es tan hermosa
That next to it the moon seems like a small thing to me
Que a su lado la luna me parece poca cosa
My life is filled with so much desire if I see her
Que se me llena la vida, de muchas ganas si la veo
If you had seen her
Si tú la hubieras visto
The light that I...
La luz que yo...

Take me, your shoes will get filled with mud
Cógeme que se te llenan los zapatos de barro

Friend, if you had seen her
Amigo, si tú la hubieras visto
You wouldn't think that tomorrow I would forget
No pensarías que mañana se me pasa el olvido
It's that the beat of your shoes announces paradise to me
Esque el compás de sus zapatos me anuncian el paraíso
Her red rose lips, her smile, the jam
Sus labios rosas encarnadas, su sonrisa, la mermelada
If you had seen her, my friend
Si la hubieras visto amigo mío
You would understand what I'm telling you.
Comprenerías lo que te digo

And she is so beautiful (And she is so beautiful)
Y es que es tan hermosa (Y es que es tan hermosa)
That next to it the moon seems like a small thing to me (Kiss me beautiful)
Que a su lado la luna me parece poca cosa (Bésame hermosa)
My heart has been painted with the red of her mouth (And she is so beautiful)
Mi corazón se ha pintado con el rojo de su boca (Y es que es tan hermosa)
And in my soul a wish is burning
Y en mi alma está ardiendo un ojalá

And she is so beautiful (And she is so beautiful)
Y es que es tan hermosa (Y es que es tan hermosa)
That next to it the moon seems like a small thing to me (Kiss me beautiful)
Que a su lado la luna me parece poca cosa (Bésame hermosa)
My life stops when I see her (And she is so beautiful)
Que se me detiene la vida pegada si la veo (Y es tan hermosa)
If you had seen her
Si tú la hubieras visto

That the most beautiful star that could have been in the sky
Que la más bella estrella que en el cielo pudo haber
He will surely envy the sparkle in those woman's eyes
Envidiará seguro el brillo de esos ojos de mujer
They looked at me, they fell in love with me, killing me afterwards
Que me miraron, me enamoraron, asesinándome después

She is so beautiful (Why so beautiful?)
Es tan hermosa (¿Por qué tan hermosa?)
That next to it the moon seems like a small thing to me
Que a su lado la luna me parece poca cosa
My heart has been painted with the red of her mouth
Mi corazón se ha pintado con el rojo de su boca
And my soul is burning
Y mi alma está ardiendo

She is so beautiful (Why so beautiful?)
Es tan hermosa (¿Por qué tan hermosa?)
That next to it the moon seems like a small thing to me
Que a su lado la luna me parece poca cosa
My life is full
Que se me llena la vida
What do I want if I see you?
Qué ganas si te veo
If you had seen her
Si tú la hubieras visto

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch