Calla English translation

El Barrio

Translate to

My dreams are the pillars
Mis sueños son los pilares
that sustain love
Que sostienen al amor
And how little do you know
Y tú que poco sabes
Don't mistreat my poor heart
Que no maltrates a mi pobre corazón

Because my dreams are the pillars
Porque mis sueños son los pilares
that sustain love
Que sostienen al amor
And how little do you know
Y tú que poco sabes
Don't mistreat my poor heart
Que no maltrates a mi pobre cora′

Shut up, shut up (Okay)
Calla, calla (Vale)
And don't get in my mind, no
Y no te metas en mi mente, no
And don't mess with my years
Y no te metas con mis años
What does not look, what looks
Que no que mira, que mira
Look, I'm a disappointment (Okay)
Mira que soy un desengaño (Vale)

Don't think that I kissed you that night
No creas que esa noche te besé
It was for pure love (Okay)
Fue por puro amor (Vale)
It was a crazy night of many
Fue una noche loca de tantas
And so many little cousins that the wind took her
Y tantas primita que el viento la llevó

Shut up, shut up (Okay)
Calla, calla (Vale)
Don't even think about something of ours
No pienses ni siqueria en algo nuestro
you have no right to think
No tienes derecho a pensar
You are not the princess of a story
Ni tú eres la princesa de un cuento
I'm not the typical Don Juan
Ni yo soy el típico Don Juan
That's why he's silent, that's why he's silent, that's why he's silent
Por eso calla, por eso calla, por eso calla

The air moves you, I think you are the weather vane
A ti te mueve el aire, creo que eres la veleta
You are east of the bay and you are west of the cove
Eres levante de bahía y eres poniente de caleta
The air moves you, I think you are the weather vane
A ti te mueve el aire, creo que eres la veleta
You are east of the bay and you are the west of ca'
Eres levante de bahía y eres poniente de ca'
(Johnny, Johnny)
(Juanito, Juanito)

(Alé) And you are a lie (Wow)
(Alé) Y eres una mentira (Vaya)
I know what my jealousy is talking about
Ya sé que hablan mis celos
But it is that seeing you from another hand
Pero es que al verte de otra mano
And me and me and me?
¿Y a mí y a mí y a mí?
Who would tell me? (OK)
¿A mí quién me lo diría? (Vale)

I don't know if your adjective belongs to anyone (Okay)
No sé si tu adjetivo es de cualquiera (Vale)
I believed you my lover, my lover
Yo te creí mi amante, mi amante
My friend, my friend, companion
Mi amiga, mi amiga, compañera

Shut up, shut up (Okay)
Calla, calla (Vale)
I already know that you took me out of nowhere
Ya sé que me sacastes de la nada
I know that you helped me dream
Ya sé que me ayudaste a soñar
I want to keep dreaming
Yo quiero seguir soñando
I don't even want to wake up, you know
No quiero ni despertar, ya sabes

that you took me out of nowhere
Que me sacastes de la nada
I don't want to be the one from before
No quiero ser el de antes
I know that this world does not stop
Ya sé que este mundo no se para
And that this life is all a lie
Y que esta vida to′ es mentira

please look at my face
Por favor mira mi cara
Cry and don't pity yourself
Llora y no te compadezcas
Of this poor dead in via'
De este pobre muerto en via'

My dreams are the pillars
Mis sueños son los pilares
that sustain love
Que sostienen al amor
And how little do you know
Y tú que poco sabes
Don't mistreat my poor heart
Que no maltrates a mi pobre corazón

Because my dreams are the pillars
Porque mis sueños son los pilares
that sustain love
Que sostienen al amor
And how little do you know
Y tú que poco sabes
Don't mistreat my poor heart
Que no maltrates a mi pobre cora'

You have not loved me, you have not loved me
Tú no me has queri′, tú no me has querio′
And if you don't love me
Y si no me quieres
Throw me into oblivion'
Échame al olvio'

You have not loved me, you have not loved me
Tú no me has queri′, tú no me has querio'
And if you don't love me
Y si no me quieres
Throw me into oblivion'
Échame al olvio′

You have not loved me
Tú no me has queri'
But that you, that me, that you have not loved me'
Pero que tú, que a mí, que a mí no me has querio′
And if you don't love me
Y si no me quieres
Throw me into oblivion'
Échame al olvio'

Chip papa chip papa
Chipi papa chipi papa
Chip papa chip papa
Chipi papa chipi papa
Chip papa chip papa
Chipi papa chipi papa
What's up dad?
Chipi papa
Everybody go
Everybody go

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch