Translate to
How you smell to me of oblivion
Como me hueles a olvido
That soon you forget the moments lived
Que pronto se te olvidan los momentos vividos
It seems that you stay and suddenly you're gone
Parece que te quedas y de pronto te has ido
How do you smell to me of oblivion?
Como me hueles a olvío
They taste like goodbye
Saben a despedía
the kisses that you gave me
Los besos que me dabas
They taste like goodbye
Saben a despedía
Your gestures revealed that nothing hurt you anymore
Tus gestos delataban que nada ya ná te dolía
And they taste like goodbye
Y saben a despedía
As you sweat absence, every pore of your body
Como sudas ausencia, cada poro de tu cuerpo
how do you sweat absence
Como sudas ausencia
Your hugs are the false innocence that blinds you, that makes you dirty
Tus abrazos son la falsa inocencia que te ciega, que te ensucia
that fill your conscience with shit
Que te llenan de mierda la conciencia
how your eyes hurt
Como duelen tus ojos
when you look ruthless
Cuando miras despiadada
how your eyes hurt
Como duelen tus ojos
They have a thousand points, daggers and bolts
Tienen mil puntas, puñales y cerrojos
how your eyes hurt
Como me duelen tus ojos
Quillo!
¡Quillo!
how my crying stings
Como escuece mi llanto
Every tear that I shed
Cada lágrima que suelto
how my crying stings
Como escuece mi llanto
Every prayer to the holy spirit
Cada rezo al espíritu santo
How my crying stings me
Como me escuece mi llanto
how your hands tie
Como anudan tus manos
every time they caress me
Cada vez que me acarician
how your hands tie
Como anudan tus manos
that levitate that mundane world
Que levitan ese mundo mundano
how your hands tie me
Como me anudan tus manos
I never had present for you
Yo nunca tuve presente para ti
You kept my memories in a drawer
Guardaste mi′ recuerdos en un cajón
And I live crazy to feel
Y vivo loco de sentir
And in a scale the heart
Y en una balanza el corazón
You dress me as a fierce wolf
Me vistes de fiero lobo
It gives me lamb feed
Me da pienso de cordero
you upload me to the universe
Me subes al universo
You drag me along the ground that...
Me arrastras por el suelo que...
As you sweat absence, every pore of your body
Como sudas ausencia, cada poro de tu cuerpo
How do you sweat his absence?
Como sudas a su ausencia
Your hugs are false innocence
Tus abrazos son la falsa inocencia
That blinds you, that makes you dirty, that fills your conscience with shit
Que te ciega, que te ensucia que te llenan de mierda la conciencia
how my body creaks
Como cruje mi cuerpo
How the woods of the old sailboat creak
Como crujen las maderas del anciano velero
How the pillars that hold my dreams creak
Como crujen los pilares que sostienen mis sueños
how my body crunches
Como me cruje mi cuerpo
But what a life, how the silence laughs
Pero qué vida, como ríe el silencio
every time i break down
Cada vez que me derrumbo
how he laughs in silence
Como ríe en silencio
You didn't even like the taste of my 'kiss' anymore
Ni siquiera te gustaba ya el sabor de mi' beso′
how you laugh in silence
Como te ríe' en silencio
How you smell to me of oblivion
Como me hueles a olvido
How soon you forget the moments lived
Que prontito se te olvidan los momentos vivido'
It seems that you have left
Parece que te queda′
And suddenly you're gone
Y de pronto te has ido
How you smell to me of oblivion
Como me hueles a olvido
And he even knows how he fired her
Y hasta me sabe cómo la despedía
The kisses that you gave me taste like goodbye
Los besos que me dabas saben a despedía
Your gestures betrayed that nothing hurt you anymore
Tus gestos delataban que ya nada te dolía
And they taste like goodbye, the cruel goodbye
Y saben a despedía, la cruel despedía
