Lo legal French translation

El Bebeto

Translate to

La chose légale c'est que tu aurais dû rester avec moi
Lo legal es que te hubieras quedado conmigo
Ne me rappelle pas qu'il n'y avait aucune raison
No me recuerdes que no había motivos
Ne dis pas des choses qui me font pleurer
No digas cosas que me hagan llorar
Ne dis pas des choses qui me brisent
No digas cosas que me hagan pedazos
Je veux te demander pardon, si je t'aime encore
Quiero pedirte perdón, si aún te amo
Mourir pour toi n'était jamais prévu
Morir por ti nunca estuvo planeado
J'ai besoin que tu respires
Te necesito para respirar

Et le point juridique c'est qu'après tout ce qui a été vécu
Y lo legal es que después de todo lo vivido
C'était trop injuste de ta part
Fue demasiado injusto haberte ido
Tu m'as manqué plus que l'air que je respire
Me has hecho falta más que al aire que respiro
La chose légale c'est que tes baisers m'appartiennent
Lo legal es que tus besos me pertenecieran
C'est que tu m'as rendu ma vie
Es que la vida me la devolvieras
Je n'ai pas échoué, et je n'avais pas prévu d'échouer, j'étais légal
Yo no fallé, ni pensaba fallar, fui legal

Et le point juridique c'est qu'après tout ce qui a été vécu
Y lo legal es que después de todo lo vivido
C'était trop injuste de ta part
Fue demasiado injusto haberte ido
Tu m'as manqué plus que l'air que je respire
Me has hecho falta más que al aire que respiro
La chose légale c'est que tes baisers m'appartiennent
Lo legal es que tus besos me pertenecieran
C'est que tu m'as rendu ma vie
Es que la vida me la devolvieras
Je n'ai pas échoué et je n'avais pas prévu d'échouer.
Yo no fallé, ni pensaba fallar

La chose légale est que tu ne m'aurais pas fait de mal.
Lo legal es que tú no me hubieras herido
La chose légale c'est que tu étais toujours avec moi
Lo legal es que aún estuvieras conmigo
Avec moi, avec moi
Conmigo, conmigo

Le point juridique est qu'après tout ce qui a été vécu
Lo legal es que después de todo lo vivido
C'était trop injuste de ta part
Fue demasiado injusto haberte ido
Tu m'as manqué plus que l'air que je respire
Me has hecho falta más que al aire que respiro
La chose légale c'est que tes baisers m'appartiennent
Lo legal es que tus besos me pertenecieran
C'est que tu m'as rendu ma vie
Es que la vida me la devolvieras
Je n'ai pas échoué, et je n'avais pas prévu d'échouer, j'étais légal
Yo no fallé, ni pensaba fallar, fui legal

Powered by musixmatch