Lo legal Portuguese translation

El Bebeto

Translate to

O correto, do ponto de vista legal, teria sido você ficar comigo.
Lo legal es que te hubieras quedado conmigo
Não me lembre que não havia motivos.
No me recuerdes que no había motivos
Não diga coisas que me façam chorar.
No digas cosas que me hagan llorar
Não diga coisas que vão me destruir.
No digas cosas que me hagan pedazos
Quero pedir seu perdão, se ainda te amo.
Quiero pedirte perdón, si aún te amo
Morrer por você nunca foi planejado.
Morir por ti nunca estuvo planeado
Preciso que você respire
Te necesito para respirar

E a questão legal é que, depois de tudo o que aconteceu...
Y lo legal es que después de todo lo vivido
Foi muito injusto você ter ido embora.
Fue demasiado injusto haberte ido
Eu precisei de você mais do que do ar que respiro.
Me has hecho falta más que al aire que respiro
Legalmente falando, seus beijos me pertenciam.
Lo legal es que tus besos me pertenecieran
Eu queria que você me devolvesse a minha vida.
Es que la vida me la devolvieras
Eu não falhei, nem tinha a intenção de falhar; eu estava dentro da lei.
Yo no fallé, ni pensaba fallar, fui legal

E a questão legal é que, depois de tudo o que aconteceu...
Y lo legal es que después de todo lo vivido
Foi muito injusto você ter ido embora.
Fue demasiado injusto haberte ido
Eu precisei de você mais do que do ar que respiro.
Me has hecho falta más que al aire que respiro
Legalmente falando, seus beijos me pertenciam.
Lo legal es que tus besos me pertenecieran
Eu queria que você me devolvesse a minha vida.
Es que la vida me la devolvieras
Eu não fracassei, nem tinha a intenção de fracassar.
Yo no fallé, ni pensaba fallar

Legalmente falando, o correto seria você não ter me machucado.
Lo legal es que tú no me hubieras herido
Legalmente falando, você deveria continuar comigo.
Lo legal es que aún estuvieras conmigo
Comigo, comigo
Conmigo, conmigo

A questão legal é que, depois de tudo o que aconteceu...
Lo legal es que después de todo lo vivido
Foi muito injusto você ter ido embora.
Fue demasiado injusto haberte ido
Eu precisei de você mais do que do ar que respiro.
Me has hecho falta más que al aire que respiro
Legalmente falando, seus beijos me pertenciam.
Lo legal es que tus besos me pertenecieran
Eu queria que você me devolvesse a minha vida.
Es que la vida me la devolvieras
Eu não falhei, nem tinha a intenção de falhar; eu estava dentro da lei.
Yo no fallé, ni pensaba fallar, fui legal

Powered by musixmatch