Translate to
Et si je couronne, nous couronnons ensemble
Y si corono, coronamos juntos
Avec toi par la main partout où nous allons, en voyageant à travers le monde
Contigo de la mano a donde sea, viajando el mundo
Je t'achèterai une Cartier pour que tu puisses briller, bébé.
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tu es mon diamant, tu brilles plus qu'un VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Je t'achèterai une Cartier pour que tu puisses briller, bébé.
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tu es mon diamant, tu brilles plus qu'un VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
C'est le bébé de l'artiste, une photo pour Insta.
Esa es la baby del artista, fotito pa el Insta
Elle télécharge un TikTok, son string est visible
Sube un TikTok, se le ve la tanguita
Pour sortir avec moi, elle a mis une jupe et elle est vraiment jolie.
Pa salir conmigo se puso faldita y se ve bien rica
Oh, comme c'est délicieux !
¡Oh, qué rica!
Et une Cartier, maman, viens
Y un Cartier, mami, ven
Et une Rolex, maman, viens
Y un Rolex, mami, ven
Tout ce que je génère, tu sais, est pour toi.
Todo lo que genero, sabe, es pa usted
Ceux de mille et ceux de cent
Los de a mil y los de cien
Je suis ton diable, mais je te donne les Santos
Yo soy tu diablo, pero te doy el Santos
Tout est à droite, maman, c'est ce que je chante
Todo es por la dere, mami, eso es lo que canto
Je te donnerai tout ce que tu veux, dis-moi juste combien.
Te doy lo que quieras, solo dime cuánto
Cet argent, maman, a été fait pour être dépensé
Que el dinero, mami, se hizo pa gastarlo
Et si je couronne, nous couronnons ensemble
Y si corono, coronamos juntos
Avec toi par la main, voyageant à travers le monde
Contigo de la mano, viajando el mundo
Je t'achèterai une Cartier pour que tu puisses briller, bébé.
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tu es mon diamant, tu brilles plus qu'un VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Et c'est ma fille
Y esa es mi niña
Celle qui brille sans vêtements
La que sin prendas brilla
Celui qui est parti de zéro
La que estuvo desde cero
Plusieurs l'envient
Varias la envidian
Attends-moi, bébé, et je t'achèterai la Patek
Espérame, bebé, y yo te compro el Patek
Attends-moi et je te changerai la Mercedes-Benz.
Espérame y te cambio la Mercedes-Benz
Le Birkin en cuir Hermès
La Birkin en piel de Hermès
Vous de Gucci, eux de Guess
Tú de Gucci, ellas de Guess
Je veux un bébé et que ce soit toi qui en soit la mère.
Yo quiero un bebé y que la mamá sea usted
Je veux un bébé qui te ressemble
Yo quiero un bebé que se parezca a usted
Je veux vieillir avec toi
Contigo quiero envejecer
À tes côtés je vais manger le monde
A tu lado el mundo me voy a comer
Et si je couronne, nous couronnons ensemble
Y si corono, coronamos juntos
Avec toi par la main, voyageant à travers le monde
Contigo de la mano, viajando el mundo
Et tu n'as pas besoin de vêtements pour briller
Y no se necesitan prendas pa brillar
Tout n'est pas matériel non plus
Ni tampoco todo es lo material
Mais la valeur que vous donnez à cette personne
Sino el valor que a esa persona tú le das
Que nous couronnions, mon amour
Que coronamos, mi amor
Je t'achèterai une Cartier pour que tu puisses briller, bébé.
Yo te compro un Cartier pa que brilles, bebé
Tu es mon diamant, tu brilles plus qu'un VVS
Tú eres mi diamante, brillas más que un VVS
Hé, le Bo-oh-oh-oh,-oh, oh, oh, oh
Oye, El Bo-oh-oh-oh,-oh, oh, oh, oh
Le chacal le plus cher
El chacal más caro
Hé, Mexique
Oye, México
Dis-moi, Ivan Beats
Dímelo, Ivan Beats
Angel Vega, prr
Ángel Vega, prr
Ange Vega
Ángel Vega
