Translate to
there behind the mountain
Allá, atrás de la montaña
where early, the sun hides
Donde, temprano, se oculta el sol
my little ranch was left sad
Quedó mi ranchito triste
And abandoned my work
Y abandonada ya mi labor
I spent the years there
Ahí me pasé los años
I found my first love there
Ahí encontré a mi primer amor
And it was the disappointments
Y fueron los desengaños
Those who killed my illusion
Los que mataron a mi ilusión
Oh! Heart that you leave, never to return
¡Ay!, corazón que te vas para nunca volver
Do not say goodbye
No me digas adiós
Don't say goodbye to me, if you don't want to know
No te despidas de mí, si no quieres saber
From the absence the pain
De la ausencia el dolor
And here goes a greeting for my friend Gabino!
¡Y ahí va un saludo pa′l compa Gabino
And the fearsome friend, pure Ranchito Jalisco, friend! (whoa, whoa, whoa!)
Y el compa Temible, puro Ranchito Jalisco, compa! (¡ua, ua, ua!)
Oh! Heart that you leave, never to return
¡Ay!, corazón que te vas, para nunca volver
Do not say goodbye
No me digas adiós
Rejoice with your love, the little ranch that was
Vuelve a alegrar con tu amor, el ranchito que fue
of my illusion life
De mi vida ilusión
Malaya, the black eyes
Malaya, los ojos negros
that they bewitched me with their look
Que me embrujaron con su mirar
If I had never seen them
Si nunca los hubiera visto
They were not the cause of my sorrow
No fueran causa de mi penar
