Translate to

Já não sei como te dizer que você é a minha vida, o meu encanto.
Ya no sé como decirte que eres mi vida, mi encanto
Quando você tenta ir embora, é aí que eu começo a chorar.
Cuando intentas alejarte, ahí comienza mi llanto
Me abrace com ternura e solte seus longos cabelos.
Abrázame con ternura y suelta tu pelo largo
Tenho que pensar que você me deixa com frio e medo, ainda assim
Que he de pensar que me dejas de frío y miedo me embargo

(Ame-me) até o amanhecer, meu amor
(Ámame) hasta que salga el alba vida mía
Ame-me até a lua se esconder
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Ame-me) até seu corpo vibrar
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Ame-me) ame, ame com fúria, com fúria insana
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca

Quando a noite está escura, eu fico apavorado, eu fico apavorado.
Cuando la noche es oscura, me espanto negra, me espanto
Eu simplesmente não consigo viver sozinha, se te amo tanto.
Es que yo solo no puedo vivir, si te quiero tanto
Já estou sentindo o desejo de te amar profundamente, de te amar.
Me brotan ya los deseos, de amarte mucho, de amarte
A última vez que me lembro, o tempo não ficou bom o suficiente.
La última vez que recuerdo el tiempo no fue bastante

(Ame-me) até o amanhecer, meu amor
(Ámame) hasta que salga el alba vida mía
Ame-me até a lua se esconder
(Ámame) hasta que la luna se esconda
(Ame-me) até seu corpo vibrar
(Ámame) hasta que te vibre el cuerpo
(Ame-me) ame, ame com fúria, com fúria insana
(Ámame) ama, ama con furia, con furia loca

E hoje temo que você me deixe, adormecido na cama, com vontade de te abraçar.
Y hoy temo que me dejes, en la cama dormido, con ganas de abrazarte
E encontrar um vazio e nunca, nunca mais poder te ver.
Y encontrar un vacío y ya nunca, y ya nunca pueda verte
Ame-me com muita ternura, para que a paixão se transforme em loucura.
Ámame con gran ternura, que luego la pasión se convierta en locura

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(Ámame toda la vida, ámame)
Venha e dê calor, calor ao meu inverno
Ven y dale calor, calor a mi invierno
Desejo que esse amor seja eterno.
Yo quiero que este amor sea eterno

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(Ámame toda la vida, ámame)
Querida, entenda que estou sozinha.
Cariño comprende que estoy solo
Não tenho ninguém, venha comigo
No tengo a nadie y acompáñame
(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(Ámame toda la vida, ámame)

Ame-me, beije-me, abrace-me
Quiéreme, bésame, abrázame
Sinta-me, eu preciso do seu amor.
Siénteme, necesito de tu amor

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(Ámame toda la vida, ámame)
Ame-me em câmera lenta
Ámame en cámara lenta
Quero sentir você e que você me sinta.
Quiero sentirte y que tú me sientas

(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(Ámame toda la vida, ámame)
Sim, quero que você me sinta, sim, para que nosso amor continue.
Sí, yo quiero que me sientas, sí, que nuestro amor prosiga
Se isso acabar, minha vida acaba.
Que si se acaba se me acaba la vida
(Ame-me por toda a sua vida, ame-me)
(Ámame toda la vida, ámame)

Powered by musixmatch