Translate to
How inspired the creator
Qué inspirado el creador
when did the woman
Cuando hizo la mujer
Ay!, how good that he commissioned
¡Ay! Qué bueno que le encargó
that he would be loved
Que se dejara querer
And brought the world that honey
Y trajo al mundo esa miel
that must be his name
Ése debe ser su nombre
And he gave the men azuquita for coffee
Y le regaló a los hombres azuquita pa′l café
What what?, what what?, what was it?, what was it?
¿Que qué?, ¿que qué?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
Azuquita for coffee
Azuquita pa'l café
What what?, what what?, what was it?, what was it?
¿Que qué?, ¿que qué?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
Azuquita for coffee
Azuquita pa′l café
And what a beautiful variety
Y qué hermosa variedad
How much is there to choose from?
Qué mucha hay para escoger
And I don't care which
Y a mí no me importa cual
As long as it's a woman
Siempre que sea una mujer
And there's no gold or diamonds
Y no hay oro ni diamantes
that compares with his love
Que compare con su amor
There surrenders the bravest
Ahí se rinde el más valiente
The cutest and the best
El más lindo y el mejor
What what?, what what?, what was it?, what was it?
¿Que qué?, ¿que qué?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
The cutest and the best
El más lindo y el mejor
What what?, what what?, what was it?, what was it?
¿Que qué?, ¿que qué?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
The cutest and the best
El más lindo y el mejor
From Adam's rib, listen, God made woman
De la costilla de Adán, oiga, hizo Dios a la mujer
And he gave the men a little bone to gnaw on
Y le regaló a los hombres un huesito pa' roer
How tasty it is to be cold and get close to a woman
Qué sabroso es tener frío y arrimarse a una mujer
How good is the scoundrel when he lets himself be loved
Que qué bueno la sinvergüenza cuando se deja querer
What what?, what what?, what was it?, what was it?
¿Que qué?, ¿que qué?, ¿qué fue?, ¿qué fue?
when he lets himself be loved
Cuando se deja querer
What what?, but what what?, what what?, say what was it?
¿Que qué?, pero ¿que qué?, ¿que qué?, diga ¿qué fue?
when he lets himself be loved
Cuando se deja querer
As you like, azuquita pa'l coffee
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
Honey, that must be her name
Miel, ése debe ser su nombre
Because they sweeten men with their love
Porque endulzan a los hombres con su querer
As you like, azuquita pa'l coffee
Como le gusta a usted, azuquita pa′l café
Whoever has his own take good care of it
El que tenga la suya que la cuide bien
If the one who has a store should attend to it
Si el que tiene tienda la debe atender
As you like, azuquita pa'l coffee
Como le gusta a usted, azuquita pa′l café
Ay!, because he who does not attend to her
¡Ay!, porque aquél que no la atienda
Your store can lose it, lose it
Su tienda la puede perder, perder
As you like, azuquita pa'l coffee
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
When, when the evening languishes
Cuando, cuando la tarde languidece
The shadow is reborn, grinding coffee
Renace la sombra, moliendo café
As you like, azuquita pa'l coffee
Como le gusta a usted, azuquita pa′l café
I, I want to be given, to be given, to be given
Yo, yo quiero que le den, que le den, que le den
Sugar, fuck it, fuck it, fuck it
Azúcar, que le den, que le den, que le den
As you like, azuquita pa'l coffee
Como le gusta a usted, azuquita pa'l café
How do you like it, sugar, sugar
Como le gusta a usted, azúcar, azúcar
