Translate to
(You have to love yourself, woman)
(Hay que quererte, mujer)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(So as not to go crazy with you)
(Para no volverse loco contigo)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(You have to love yourself, woman)
(Hay que quererte, mujer)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(So as not to go crazy with you)
(Para no volverse loco contigo)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
I've been thinking for a while
Estoy pensando hace rato
That loving you is crazy
Que amarte es una locura
A mix of torture
Una mezcla de tortura
With a tender and sweet outburst
Con un tierno y dulce arrebato
The five legs of the cat
Las cinco patas al gato
They are looking for everything
A todo le andan buscando
The worst, imagining
Lo peor, imaginando
To start fighting
Para ponerte a pelear
Leave and then come back
Irte y luego regresar
To my arms sighing
A mis brazos suspirando
Leave and then come back
Irte y luego regresar
To my arms sighing
A mis brazos suspirando
(You have to love yourself, woman)
(Hay que quererte, mujer)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(So as not to go crazy with you)
(Para no volverse loco contigo)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(You have to love yourself, woman)
(Hay que quererte, mujer)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(So as not to go crazy with you)
(Para no volverse loco contigo)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
If I feel that you watch over me'
Si siento que tú me vela′
And I notice you very quiet
Y te noto muy callada
I know my luck is cast
Sé que mi suerte está echada
And what comes is a candle, oops!
Y lo que viene es candela, ¡uy!
Yours is a novel
Lo tuyo es una novela
That kills me little by little, mommy
Que me mata poco a poco, mami
I'm not wrong
Yo no me equivoco
When I tell you my opinion
Cuando te digo mi parecer
May he who understands his wife
Que el que entiende a su mujer
Either he's lying or he's crazy
O le miente o está loco
May he who understands his wife
Que el que entiende a su mujer
Either he's lying or he's crazy
O le miente o está loco
(You have to love yourself, woman)
(Hay que quererte, mujer)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(So as not to go crazy with you)
(Para no volverse loco contigo)
(You have to love you)
(Hay que quererte)
(I'm going to love you like this)
(Yo te voy a querer así)
(Even if it's crazy)
(Aunque sea una locura)
Because I know you well
Porque te conozco bien
That's how I want to love you, what does it matter if it's torture?
Así quiero amarte, ¿qué importa que sea una tortura?
(I'm going to love you like this)
(Yo te voy a querer así)
(Even if it's crazy)
(Aunque sea una locura)
At the end of the day, you pamper me, kiss me, eat me and give me
Al fin de cuenta', me mimas, me besas, me comes y me entrega
All its deliciousness
Todita su sabrosura
Hey, if I tell you what I think, I'm wrong
Oye, si te digo lo que pienso, estoy mal
If I don't say anything, I'm worse
Si no digo na′, estoy peor
(I'm going to love you like this)
(Yo te voy a querer así)
(Even if it's crazy)
(Aunque sea una locura)
When I see you very depressed
Cuando te veo muy deprimida
I look for your return because I understand your cure
Te busco la vuelta porque yo entiendo tu cura
(I'm going to love you like this)
(Yo te voy a querer así)
(Even if it's crazy)
(Aunque sea una locura)
If I hesitate the good and the bad
Si me vacilo lo bueno y lo malo
With you woman, living is an adventure
Contigo mujer, vivir es una aventura
