Translate to
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Porque a onda retorna, mas a espuma, em vez disso, é engolida pela areia.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Porque a onda retorna, mas a espuma, em vez disso, é engolida pela areia.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga
Não quero troféus se não os merecer.
Que yo no quiero que me den trofeos si no los merezco
Se me adornam por fora, eu as cultivo por dentro.
Si me engalanan por fuera, por dentro lo crezco
Não quero ser a espuma que a onda empurra.
Yo no quiero ser la espuma que la ola empuja
Porque mesmo que eu chegue lá, isso me desloca para a costa e eu sou apenas uma bolha.
Porque aunque llegue, me mueve en la orilla y solo soy burbuja
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Porque a onda retorna, mas a espuma, em vez disso, é engolida pela areia.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga
Que eu não quero ser
Que yo no quiero ser
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Porque a onda retorna, mas a espuma, em vez disso, é engolida pela areia.
Porque la ola regresa, y en cambio la espuma, la arena la ahoga
Não quero estar na frente, e também não quero estar atrás.
Que yo no quiero estar a la cabeza y tampoco ser cola
Bem, o fruto da lança está enterrado ou dobrado.
Pues la fruta de la lanza se entierra o se endobla
Quero ser lembrado quando eu partir.
Yo quiero que me recuerden cuando yo me vaya
Como a onda que sempre vem e vai, sem nunca se cansar de bater na praia.
Como la ola que siempre va y viene y que nunca se cansa de golpear la playa
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
À medida que a onda cresce, quanto mais forte o vento, maior e mais forte a tempestade.
Porque la ola se crece, mientras más fuerte es el viento, se crece y arremete temporal
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
E a rocha que não pode ser movida pelo vento, com o tempo, transforma-se em areia.
Y a la roca que no, que no la mueve ni el viento, la convierte arenas con el tiempo
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Escute, a espuma, a onda a move, ela cresce, e se chegar à costa, desaparece.
Oigan, la espuma, la ola la mueve, se crece y si llega a la orilla se desaparece
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Para que fique bem claro, não se trata de estar na frente, mas também não prefiro estar atrás.
Que quede claro que no es cuestión de estar al frente, pero tampoco prefiero ser cola
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Eu não quero ser a espuma, quero ser a onda que está sempre presente com seu fluxo e refluxo.
La espuma no quiero ser, quiero ser la ola que siempre está presente con su vaivén
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
Porque as bolhas se transformam em espuma, e então a areia as afoga.
Porque burbujas se convierte en espuma, y luego la arena la ahoga
Eu não quero ser a espuma, eu quero ser a onda, eu quero ser a onda.
Yo no quiero ser la espuma, quiero ser la ola, quiero ser la ola
E eu quero ser lembrado quando eu partir, como a onda, a onda que quebrou na praia.
Y quiero que me recuerden cuando me vaya como la ola, la ola que golpeó la playa
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
Continuo seguindo em frente, ninguém vai me parar.
Yo sigo pa′lante, nadie a mí me va a parar
Vou chegar
Voy a llegar
Se não há caminho, viajante, o caminho se faz caminhando.
Si caminante no hay camino, se hace camino al andar
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
Aos poucos, sem pressa e com tempo para saborear.
Poco a poco, sin prisa y el tiempo poder saborear
Vou chegar
Voy a llegar
Vou esquecer o objetivo, sei que vou alcançá-lo.
Voy a olvidarme la meta, sé que lo voy a lograr
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
Se esse dia chegar, darei graças a Deus.
Si el día que llegue, a Dios, las gracias yo le voy a dar
Vou chegar
Voy a llegar
Vou continuar insistindo e não vou desistir.
Yo voy a seguir insistiendo y no me voy a quitar
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
Vou chegar
Voy a llegar
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
Eu chegarei, eu sei quando, e sei que acontecerá.
Llegaré, yo lo sé cuando sé, y yo sé que se va a dar
Vou chegar
Voy a llegar
Quando a oportunidade surgir, não, eu não a deixarei passar.
Cuando llegue la oportunidad, no, no la dejaré pasar
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
O importante é recebê-la, mas com muita humildade.
Lo importante es recibirla, pero con mucha humildad
Vou chegar
Voy a llegar
Eu sei que vou chegar lá, pode ter certeza disso.
Yo sé que voy a llegar, tenga por seguro que así será
Eu sei que vou chegar lá.
Yo sé que voy a llegar
Vou chegar
Voy a llegar
Eu cheguei
Llegué
