Translate to

I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thank heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé

I broke free from wicked women
Me liberé de mujeres perversas
What do you want to make my life of squares
Que quieren hacer mi vida de cuadritos
I broke free of unscrupulous girls
Me liberé de chicas sin escrúpulos
I broke free of Olga and Socorrito
Me liberé de Oria y Socorrito
I broke free of Nancy, Rebeca, Olga
Me liberé de Nancy, de Rebeca, de Olga
Damaris, Celia and de Gissel
Damaris, Celia y de Yisel

I broke free of Rachel too
Me liberé también de Raquel
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I got rid of Mariela and Fe
Me liberé de Mariela y de Fe
Thank heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé

I broke free from wicked women
Me liberé de mujeres perversas
What do you want to make my life of squares
Que quieren hacer mi vida de cuadritos
I broke free of unscrupulous girls
Me liberé de chicas sin escrúpulos
I broke free of Olga and Socorrito
Me liberé de Oria y Socorrito
I broke free of Nancy, Rebeca, Olga
Me liberé de Nancy, de Rebeca, de Olga
Damaris, Celia and de Gissel
Damaris, Celia y de Yisel

I broke free of Rachel too
Me liberé también de Raquel
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I got rid of Mariela and Fe
Me liberé de Mariela y de Fe
Thank heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé

They all insulted me
Todas me insultaban
They told me: "womanizer I will not let you live in peace
Me decían: "mujeriego, no te dejaré vivir en paz
Wherever I find you I form it
Dondequiera que te encuentre te la formo"
And I don't know why it will be
Y no sé por qué será

But they all insulted me
Pero que todas me insultaban
They told me: "womanizer I will not let you live in peace
Me decían: "mujeriego, no te dejaré vivir en paz
Wherever I find you I form it
Dondequiera que te encuentre te la formo"
And I wonder, and I don't explain
Y yo me pregunto, y yo no me explico
what reason they will have
Qué razón ellas tendrán
That's why I had to do it
Por eso lo tuve que hacer

I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thank God I broke free
Gracias a Dios me liberé
I broke free, I broke free
Me liberé, me liberé
Thank heaven I broke free
Gracias al cielo me liberé

I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
There were so many pressures that I put on the skates
Fueron tantas las presiones que me puse los patines
I got in a boline and had to run
Me puse en boline y tuve que correr

I do not want more complications
Yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
Selfish women wanted me just for them
Mujeres egoístas, me querían sólo para ellas
For them nothing more, and so it cannot be
Para ellas nada más, y así no puede ser

I do not want more complications
Yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
I remember my mother when I told them
Recuerdo a mi madre cuando les decía
Blessed if that is a good boy, he is a good man
"Bendito, si ése es un muchacho bueno, él es un hombre de bien"

I do not want more complications
Yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
To all I want to say that love must be shared
A toditas les quiero decir que el amor hay que compartirlo
And if not, I'm sorry, goodbye my jail
Y si no, "I′m sorry, goodbye my jail"

I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
Free I am (I freed myself)
Libre yo soy (me liberé)
I broke free
Me liberé

I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
And I don't owe myself to anyone (I freed myself)
Y no me debo a nadie (me liberé)
I broke free
Me liberé

More complications I do not want, why?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
About resolving, and I don't want to know anymore
Sobre de resolver, y ya yo no quiero saber
More complications I do not want, why?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
Now I am free without problem, good life I will give myself
Ahora soy libre sin problema, buena vida me daré

Yes (I broke free, I broke free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Yo (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Me (me liberé, me liberé)
Broke free
Liberé

Yes (I broke free, I broke free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Yo (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Me (me liberé, me liberé)
Broke free
Liberé

More complications I do not want, why?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
I don't want to be told what I have to do
Yo no quiero que me digan lo que yo tengo qué hacer
More complications I do not want, why?
Más complicaciones yo no quiero, ¿para qué?
That I don't want a cantaleta of everything I get tired
Que yo no quiero cantaleta de todo, yo me cansé

Yes (I broke free, I broke free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Yo (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Me (me liberé, me liberé)
Broke free
Liberé

Yes (I broke free, I broke free)
Si (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Yo (me liberé, me liberé)
I (I broke free, I broke free)
Me (me liberé, me liberé)
Broke free
Liberé

I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
Yeah I feel good (I got free)
Sí me siento bien (me liberé)
I broke free
Me liberé

I don't want more complications
Que yo no quiero más complicaciones
That's why I broke free
Por eso me liberé
Ask Julito or Aitier (I freed myself)
Pregúntale a Julito o Aitier (me liberé)
I broke free
Me liberé

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch