Salchicha con jamonilla French translation

El Gran Combo de Puerto Rico

Translate to

Chaque fois qu'ils annoncent un ouragan
Siempre que anuncian Huracán
On pense que l'on dévie
Uno cree que se desvía
Ces phénomènes atmosphériques
Esos fenómenos atmosféricos
Ils sont extrêmement dangereux
Son peligrosísimos

Et c'est ce qu'ils nous ont toujours dit.
Y siempre así nos decían
Cet ouragan ne viendra plus.
Que ese huracán ya no viene
Cet ouragan dévie de sa trajectoire.
Que ese huracán se desvía

Mais il n'a pas dévié.
Pero no se desvió
Sa prédiction s'est avérée fausse.
Su pronóstico falló
Cette fois, on a réussi.
Esta vez si nos tocó
Le loup nous a mangés
El lobo si nos comió

Et avec ceux qui croyaient
Y juntos con los que sí creían
De plus, également
También, también
Et aussi, et aussi. Comment ?
También, también, también ¿Cómo?
Nous avons également fait la queue
Hicimos también la fila

Pour faire le plein (File d'attente !)
Para uno echar gasolina (¡Fila!)
Pour le gallon d'eau (Ramez !)
Para el galoncito de agua (¡Fila!)
Pour deux sacs de glace (Rangez !)
Para dos bolsas de hielo (¡Fila!)
Pour la banque et le guichetier (Faites la queue !)
Para el banco y el cajero (¡Fila!)
Il y a aussi la queue à la pharmacie (Queue !)
También fila en la farmacia (¡Fila!)
File d'attente au supermarché (File d'attente !)
Fila en el supermercado (¡Fila!)
File d'attente à la boulangerie (File d'attente !)
Fila en la panadería (¡Fila!)
La quincaillerie aussi
También la ferretería

C'est la saison des ouragans
Son los tiempo de huracanes
Un véritable cauchemar
Verdadera pesadilla

Quand la vie vous donne des citrons, faites de la limonade et mangez des saucisses avec du jambon.
Al mal tiempo buena cara y a comer salchicha con jamonilla
Soyez patient, et retournez manger des saucisses au jambon.
Tener paciencia, y otra vez a comer salchicha con jamonilla

Lundi, mardi, mercredi et jeudi, on mange (saucisse au jambon).
Lunes, martes, miércoles y jueves comer (salchicha con jamonilla)
Et je pensais à un bon steak (saucisse au jambon).
Y yo que pensaba, en un buen bistec (salchicha con jamonilla)
Jour et nuit, et même aux aurores (saucisse au jambon)
De día de noche, y de madrugada también (salchicha con jamonilla)
Vendredi, samedi, dimanche et lundi encore (saucisse au jambon)
Viernes, sábado, domingo y lunes otra vez (salchicha con jamonilla)
Toujours la même chose, regarde, change le chef (saucisse au jambon)
Siempre con lo mismo, mira, cámbiame el chef (salchicha con jamonilla)
Depuis la panne de courant, je n'ai pu manger que (des saucisses au jambon).
Como se fue la luz, tan solo pude comer (salchicha con jamonilla)
Encore!
¡Otra vez!

Saucisse au jambon
Salchicha con jamonilla
Saucisse au jambon
Salchicha con jamonilla

J'ouvre la boîte et je mange à nouveau (saucisse au jambon).
Abro la lata, y vuelvo a comer (salchicha con jamonilla)
J'étais tellement en colère que je me suis même coupé le doigt (saucisse au jambon).
El coraje que tenía, hasta un dedo me corté (salchicha con jamonilla)
Ma femme m'a dit : Chéri, le menu que j'ai est... (saucisse au jambon)
Mi mujer me dijo: "Nene, el menú que tengo es..." (salchicha con jamonilla)
Ce que je veux, c'est un homard au beurre (ou une saucisse au jambon).
Yo lo que quiero es una lagosta con mantequilla (salchicha con jamonilla)
On y trouve aussi du cochon de lait et des pois chiches accompagnés de pieds de porc (saucisse au jambon).
También lechón, y garbanzo con patita (salchicha con jamonilla)

Écoute, apporte-moi du mofongo avec de la viande frite
Mira, tráeme mofongo con carne frita
couennes de poulet
Chicharrón de pollo
J'enverrais même un poulet cheval de bataille
Hasta una gallina de palo me la mando

Parce que j'en ai marre
Porque estoy harto
Pareil, pareil
De lo mismo, lo mismo
Et je n'en peux plus !
¡Y no aguanto más!

Saucisse au jambon
Salchicha con jamonilla
Saucisse au jambon
Salchicha con jamonilla

Ouvrez la boîte, sortez la saucisse
Abre la lata, saca la salchicha
Et s'il n'y en a plus, ajoutez du jambon.
Y si se acaba, ponle jamonilla
Ouvrez la boîte, sortez la saucisse
Abre la lata, saca la salchicha
Et si cela se termine
Y si se acaba

Pour faire le plein (File d'attente !)
Para uno echar gasolina (¡Fila!)
Pour le gallon d'eau (Ramez !)
Para el galoncito de agua (¡Fila!)
Pour deux sacs de glace (Rangez !)
Para dos bolsas de hielo (¡Fila!)
Pour la banque et le guichetier (Faites la queue !)
Para el banco y el cajero (¡Fila!)
Il y a aussi la queue à la pharmacie (Queue !)
También fila en la farmacia (¡Fila!)
File d'attente au supermarché (File d'attente !)
Fila en el supermercado (¡Fila!)
File d'attente à la boulangerie (File d'attente !)
Fila en la panadería (¡Fila!)
La quincaillerie aussi
También la ferretería

C'est la saison des ouragans
Son los tiempo de huracanes
Un véritable cauchemar
Verdadera pesadilla

Quand la vie vous donne des citrons, faites de la limonade et mangez-la !
Al mal tiempo buena cara y a comer
Saucisse au jambon
Salchicha con jamonilla
Soyez patient, et ensuite il sera temps de manger à nouveau.
Tener paciencia, y otra vez a comer
Saucisse au jambon
Salchicha con jamonilla

Powered by musixmatch