Translate to
which perpetual prisoner
Cual prisionera perpetua
I found you tied to failure
Te encontré atada al fracaso
And believing in your promises of love
Y creyendo en tus promesas de amor
I sheltered you in my arms
Yo te refugié en mis brazos
I remember that when I found you
Recuerdo que al encontrarte
you cried desperately
Llorabas desesperada
The pain and the bitterness, woman
El dolor y la amargura, mujer
Of your failed life
De tu vida fracasada
And today that you have another life
Y hoy que tienes otra vida
you already feel liberated
Ya te sientes liberada
The nightmare is over, woman
Terminó la pesadilla, mujer
Of your failed life
De tu vida fracasada
You don't keep your promises of love
No cumples con tus promesas de amor
Of that there is nothing left
De aquello no queda nada
And you forgot the jailer, woman
Y olvidaste al carcelero, mujer
who prepared your getaway
Que preparó tu escapada
But I don't hold a grudge against you
Mas, no te guardo rencor
Well, I was very happy with you
Pues fui muy feliz contigo
Alone, I only have the pain
Solo, solo me queda el dolor
that you were not with me
Que no lo fuiste conmigo
And if perhaps I have been in you
Y si acaso he sido en ti
A pool diving board
Un trampolín de piscina
I hope I have served you woman
Espero haberte servido, mujer
And may your life be happy
Y que sea feliz tu vida
I hope I have served you woman
Espero haberte servido, mujer
And may your life be happy
Y que sea feliz tu vida
(Springboard of your love ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
I loved you so much
Yo que tanto te quería
I gave you everything
Yo que todo te lo daba
(Springboard of your love, ungrateful woman)
(Trampolin de tu amor, mujer ingrata)
your end will come soon
Pronto se llegará tu fin
You used me as a springboard, mulata
Me usaste como trampolín, mulata
(Springboard of your love ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
What a bad paw, what a bad paw
Qué mala pata, qué mala pata
what a bad paw that you are
Qué mala pata que eres tú
(Springboard of your love ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
But today, but today, but today
Pero hoy, pero hoy, pero hoy
But today I close the door
Pero hoy yo te cierro la puerta
I close it in your own face, listen to it!
La cierro en tu propia cara, ¡óyela!
(How?)
(¿Cómo?)
(Springboard of your love ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
And today you already have another life
Y hoy ya tienes otra vida
you already feel liberated
Ya te sientes liberada
(Springboard of your love ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor, mujer ingrata)
I remember when you were on your knees
Me acuerdo cuando estabas de rodillas
you felt like a failure
Te sentías fracasada
(Springboard of your love ungrateful woman)
(Trampolín de tu amor mujer ingrata)
Now, I no longer hold a grudge against you
Ya, ya no te guardo rencor
Your account is already settled
Ya tu cuenta está saldada
