Un verano en Nueva York Portuguese translation

El Gran Combo de Puerto Rico

Translate to

Se você quer se divertir
Si te quieres divertir
Encantador e requintado
Con encanto y con primor
Você só precisa viver.
Solo tienes que vivir
(Um verão em Nova Iorque)
Un verano en Nueva York

Eles te levantam dos joelhos
Te levantan de rodillas
Seus amigos caprichosos
Tus amigos caprichosos
Eles te levam até as vilas.
Te llevan para las villas
Ou para a Montanha do Urso
O a la Montaña del Oso

Depois, em um passeio de navio
Luego, a la gira de un barco
Ou para a praia de Ochanbrillo
O a la playa de Ochanbrillo
O Festival Mamoncillo
La fiesta del Mamoncillo
Ou com o copo em uma poça
O con la copa en un charco

Se você quer se divertir
Si te quieres divertir
Encantador e requintado
Con encanto y con primor
Você só precisa viver.
Solo tienes que vivir
(Um verão em Nova Iorque)
Un verano en Nueva York

Número quatro, independência
El cuatro, la independencia
O desfile porto-riquenho
El desfile borinqueño
Tudo isso parece um sonho.
Todo esto parece un sueño
Se eles aproveitarem com prudência
Si lo gozan con prudencia

Você quer um festival folclórico?
Fiesta folclórica quieres
Ali no Central Park
Allá en el Parque Central
Se você não morrer antes
Si de antemano no mueres
Você vê o festival de San Juan
Ves la fiesta de San Juan

Justi Barreto me disse (um verão em Nova York)
Justi Barreto me dijo (un verano en Nueva York)
Ah, é aí que você se diverte mais (um verão em Nova York)
¡Ay, allí se goza mejor (un verano en Nueva York)
Você vai ao festival de San Juan (um festival de verão em Nova York).
Te vas a la fiesta de San Juan (un verano en Nueva York)
Um Verão em Nova Iorque (Um Verão em Nova Iorque)
Un verano en Nueva York (un verano en Nueva York)

Para Bear Mountain (Um Verão em Nova Iorque)
A la montaña del oso (un verano en Nueva York)
Ei, eles vão te levar para dançar (um verão em Nova York)
Oye, te llevan a guarachar (un verano en Nueva York)
Os Amigos Caprichosos (Um Verão em Nova Iorque)
Los amigos caprichosos (un verano en Nueva York)
Eles nunca querem parar (um verão em Nova York)
Que nunca quieren parar (un verano en Nueva York)
Um Verão em Nova Iorque (Um Verão em Nova Iorque)
Un verano en Nueva York (un verano en Nueva York)

(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)
(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)
(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)
(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)

Toca, Rubio!
¡Juega, Rubio!

Ei, não me culpe.
Oye, no me eches la culpa a mí
A culpa é do Justi Barreto, foi ele quem começou tudo isso.
Échale la culpa a Justi Barreto que es el que tiene esto encendido
Esse é o homem que sabe.
Ese es el señor que sabe

(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)
(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)
(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)
(Um verão em Nova Iorque)
(Un verano en Nueva York)

Nova York, Nova York, Nova York
Nueva York, Nueva York, Nueva York
Nova Iorque (um verão em Nova Iorque)
Nueva York (un verano en Nueva York)
Ei, você vai se divertir muito lá (um verão em Nova York)
Oye, allí tú vas a gozar (un verano en Nueva York)
Observando as mães de shorts curtos (um verão em Nova York)
Viendo las mamis en hot pant (un verano en Nueva York)

Um Verão em Nova Iorque (Um Verão em Nova Iorque)
Un verano en Nueva York (un verano en Nueva York)
Oh! As coisas ficaram difíceis (um verão em Nova York)
¡Ay! La cosa se ha puesto dura (un verano en Nueva York)
Mas você pode aproveitar (um verão em Nova York)
Pero se puede gozar (un verano en Nueva York)

Pa′ allá

Powered by musixmatch