Translate to
It was not a music destined to be mediatized
No era una música destinada a ser mediatizada
It was not a music destined to sell so much
No era una música destinada a vender tanto
It happens that many people recognized themselves in her
Sucede que mucha gente se reconoció en ella
Later it became a social phenomenon
Después se convirtió en un fenómeno social
The days that are so short and I
Los días que se hacen tan cortos y yo
In a rapt internet adage
En un adagio de internet absorto
All crazy
Todos locos
All tattooed with weird shit
Todos tatuados con mierdas raras
Links rotos
Links rotos
They lead me away from this clear night
Me desvían de esta noche clara
I'd better try to get some sleep.
Mejor intento dormir un poco
(Perfect)
(Perfect)
It would be Ramadan if he were hanging from his Walkman today.
Sería el Ramadán si hoy va colgado del walkman
Even today I relive how I walked alone as
Aún hoy revivo como andaba solo como
At the back of the bus
Al fondo del bus
My mother announces herself with the mask
Mi madre se anuncia con el antifaz
I got off at the last stop to steal
Bajaba en la última parada para robar
In the electronics stores of the port
En las tiendas de electrónica del puerto
With a blank mind, but awake
Con la mente en blanco, pero despierto
And then in a bank
Y luego en un banco
Listening to hardcore
Escuchando hardcore
With a friend is something big for me
Con un amigo es algo grande para mí
I know it's not for the rest
Sé que no para el resto
I close my eyes, I imagine this
Cierro los ojos, imagino esto
An extreme scream occurring in a room
Un grito extremo ocurriendo en un cuarto
What sounds like what I feel
Lo que suena parece lo que siento
It makes me think of a hundred percent overtaking.
Me hace pensar en un por cien adelantamientos
