Translate to

Bonjour, Monsieur Radio, votre station amicale
Hello, Mr. Radio, you friendly station
Je suis si heureuse de ta compagnie, de ta musique matinale.
So glad of your company, your morning music.
Ma femme s'est enfuie, elle a quitté notre maison
My wife she ran away, she left our home
Et même si tu es là avec moi, je suis seul.
And though you′re here with me, I'm on my own.

Bonjour, Monsieur Radio, vous êtes un sympathique orateur
Hello, Mr. Radio, you friendly speaker
Tu as joué ma demande aujourd'hui, demande à la voir.
You played my request today, request to see her.
Ta voix arrive à la maison à travers les airs
Your voice comes riding home across the air
Vous voyagez à travers le monde, mais vous êtes toujours là.
You travel ′round the world, but still you're here.

J'ai entendu aux nouvelles qu'aujourd'hui le monde ne va pas bien.
I heard on the news, today the world is no good
Mais si elle revient aujourd'hui, le mien pourrait être si bon.
But if she returns today, mine could be so good.
Je regarde le ciel, tes vagues passent
I look into the sky, your waves rush by
Le météorologue a menti, ça me fait pleurer.
The weatherman has lied, it makes me cry.

Bonjour, Monsieur Radio, est-ce que je vous dérange ?
Hello, Mr. Radio, do I disturb you?
Parfois j'oublie ma place, j'ai l'impression de te connaître.
Sometimes I forget my place, I seem to know you.
Tu me manques quand tu es proche, tu ne le sauras jamais
I miss you when you close, you'll never know
Et quand tes programmes disparaissent, je suis seul.
And when your programs go, I′m on my own.

Powered by musixmatch