Everytime We Say Goodbye Portuguese translation

Ella Fitzgerald

Translate to

Toda vez que dizemos adeus, eu morro um pouco
Everytime we say goodbye, I die a little
Toda vez que dizemos adeus, eu me pergunto por que um pouco
Everytime we say goodbye, I wonder why a little
Por que os deuses acima de mim, que devem estar por dentro
Why the Gods above me, who must be in the know
Pense tão pouco em mim, eles permitem que você vá
Think so little of me, they allow you to go

Quando você está perto, há um ar de primavera
When you′re near, there's such an air of spring about it
Eu posso ouvir uma cotovia em algum lugar, começo a cantar sobre ela
I can hear a lark somewhere, begin to sing about it
Não há canção de amor mais bela
There′s no love song finer
Mas quão estranha é a mudança de maior para menor
But how strange the change from major to minor
Toda vez que dizemos adeus
Every time we say goodbye

Quando você está perto, há um ar de primavera
When you're near, there's such an air of spring about it
Eu posso ouvir uma cotovia em algum lugar, começo a cantar sobre ela
I can hear a lark somewhere, begin to sing about it
Não há canção de amor mais bela
There′s no love song finer
Mas quão estranha é a mudança de maior para menor
But how strange the change from major to minor
Toda vez que dizemos adeus
Every time we say goodbye

Powered by musixmatch