I Didn't Know What Time It Was Spanish translation

Ella Fitzgerald

Translate to

Una vez fui joven
Once I was young
Ayer, quizás
Yesterday, perhaps
Bailó con Jim y Paul
Danced with Jim and Paul
Y besó a otros chicos.
And kissed some other chaps

Una vez fui joven
Once I was young
Pero nunca fui ingenuo
But never was naive
Creí que tenía un truco o dos.
I thought I had a trick or two
Bajo mi manga imaginaria
Up my imaginary sleeve
Y ahora sé que fui ingenua.
And now I know I was naive

No sabía qué hora era
I didn′t know what time it was
Entonces te conocí
Then I met you
¡Oh, qué tiempo tan bonito fue!
Oh, what a lovely time it was
¡Qué sublime fue también!
How sublime it was too

No sabía qué día era
I didn't know what day it was
Me tomaste la mano
You held my hand
Cálido como el mes de mayo.
Warm like the month of May it was
Y diré que fue grandioso.
And I′ll say it was grand

Es grandioso estar vivo, ser joven.
Grand to be alive, to be young
Estar loco, ser solo tuyo
To be mad, to be yours alone
Es grandioso ver tu rostro, sentir tu tacto.
Grand to see your face, feel your touch
Escucha tu voz decir soy todo tuyo
Hear your voice say I'm all your own

No sabía qué año era
I didn't know what year it was
La vida no era un premio
Life was no prize
Yo quería amor y aquí estaba.
I wanted love and here it was
Brillando en tus ojos
Shining out of your eyes
Soy sabio y sé qué hora es ahora.
I′m wise and I know what time it is now

Es grandioso estar vivo, ser joven.
Grand to be alive, to be young
Estar loco, ser solo tuyo
To be mad, to be yours alone
Es grandioso ver tu rostro, sentir tu tacto.
Grand to see your face, feel your touch
Escucha tu voz decir soy todo tuyo
Hear your voice say I′m all your own

No sabía qué año era
I didn't know what year it was
La vida no era un premio
Life was no prize
Yo quería amor y aquí estaba.
I wanted love and here it was
Brillando en tus ojos
Shining out of your eyes
Soy sabio y sé qué hora es ahora.
I′m wise and I know what time it is now

Powered by musixmatch