Translate to
J'aimerais m'évader, Junior
I′d like to get away, Junior
Quelque part seul avec toi
Somewhere alone with you
Ça pourrait être oh, si gay, Junior
It could be oh, so gay, Junior
Tu as besoin d'un rire ou deux
You need a laugh or two
Un certain endroit que je connais, Frankie
A certain place I know, Frankie
Où les gens drôles peuvent s'amuser
Where funny people can have fun
C'est là que les deux iront, chérie
That's where we two will go, darling
Avant de pouvoir compter
Before you can count up
Un deux trois quatre
One, two, three, four
Il y a un petit hôtel
There′s a small hotel
Avec un puits à souhait
With a wishing well
Je souhaite que nous y soyons ensemble
I wish that we were there together
Il y a une suite nuptiale
There's a bridal suite
Une pièce lumineuse et soignée
One room bright and neat
Complète pour nous de partager ensemble
Complete for us to share together
Regarder par la fenêtre
Looking through the window
Vous pouvez voir un clocher lointain
You can see a distant steeple
Pas un signe de personnes
Not a sign of people
Qui veut des gens ?
Who wants people?
Quand la cloche du clocher dit
When the steeple bell says
"Bonne nuit dors bien"
"Good night, sleep well"
Nous remercierons le petit hôtel
We'll thank the small hotel
Nous nous glisserons dans notre petite coquille
We′ll creep into our little shell
Et nous remercierons ensemble le petit hôtel
And we will thank the small hotel together
