Translate to
Eu gostaria de fugir, Júnior
I′d like to get away, Junior
Em algum lugar sozinho com você
Somewhere alone with you
Poderia ser oh, tão gay, Junior
It could be oh, so gay, Junior
Você precisa de uma risada ou duas
You need a laugh or two
Um certo lugar que eu conheço, Frankie
A certain place I know, Frankie
Onde pessoas engraçadas podem se divertir
Where funny people can have fun
É para lá que os dois irão, querida
That's where we two will go, darling
Antes que você possa contar
Before you can count up
Um dois três quatro
One, two, three, four
Há um pequeno hotel
There′s a small hotel
Com um poço dos desejos
With a wishing well
Eu queria que estivéssemos lá juntos
I wish that we were there together
Há uma suíte nupcial
There's a bridal suite
Um quarto brilhante e arrumado
One room bright and neat
Completo para compartilharmos juntos
Complete for us to share together
Olhando pela janela
Looking through the window
Você pode ver um campanário distante
You can see a distant steeple
Não é um sinal de pessoas
Not a sign of people
Quem quer gente?
Who wants people?
Quando o sino do campanário diz
When the steeple bell says
"Boa noite durma bem"
"Good night, sleep well"
Agradeceremos ao pequeno hotel
We'll thank the small hotel
Nós vamos rastejar em nossa pequena concha
We′ll creep into our little shell
E vamos agradecer ao pequeno hotel juntos
And we will thank the small hotel together
