Translate to
Ela bebia vinho em taças, não em garrafas.
She drank wine by the glass, not by the bottle
Ela não está presa ao passado, não está preocupada com o amanhã.
She ain′t stuck on the past, ain't worried about tomorrow
Ela é amante, mãe, irmã e esposa.
She′s a lover, a mother, a sister and wife
Ela se vira de manhã e encontra o amor da sua vida.
She rolls over in the mornin' to the love of her life
Só fuma em uma das férias e diz exatamente o que pensa.
Only smokes on one vacation, says just what she thinks
Ela não precisa de validação nem de quase nada.
She don't need validation or much of anything
Eu só queria tanto ser ela, dói tanto, dói tanto
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela.
I just wanna be her, I just wanna be her
Eu só queria tanto ser ela, dói tanto, dói tanto
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela, tão ruim, dói tanto.
I just wanna be her, I just wanna be her, so bad-ad-ad, it hurts so bad
Ela sabe que ser rica é apenas um estado de espírito.
She knows bein′ rich is just a state of mind
Ela vive conversando com Jesus, liga para a mãe o tempo todo.
She stays talkin′ to Jesus, calls her mama all the time
Ela não exagera; se ela diz, é porque é verdade.
She don't over-embellish, if she says it, then it′s true
Não quero parecer ciumenta, mas o que eu poderia fazer? Porque
I don't mean to sound jealous, but what could I do? ′Cause
Eu só queria tanto ser ela, dói tanto, dói tanto
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela.
I just wanna be her, I just wanna be her
Eu só queria tanto ser ela, dói tanto, dói tanto
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela.
I just wanna be her, I just wanna be her
Não quero toda essa confusão, me dê algo real.
Don't want all this drama, give me some somethin′ real
Trocar uma milha de altura para caminhar uma em seus saltos altos.
Trade a mile high to walk one in her heels
Levem todo o meu dinheiro, tudo o que eu tenho.
Take all my money, everything I have
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela, tão ruim, dói tanto.
I just wanna be her, I just wanna be her, so bad-ad-ad, it hurts so bad
Eu só queria tanto ser ela, dói tanto, dói tanto
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela.
I just wanna be her, I just wanna be her
Eu só queria tanto ser ela, dói tanto, dói tanto
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela.
I just wanna be her, I just wanna be her
Não quero toda essa confusão, me dê algo real.
Don't want all this drama, give me some somethin' real
Trocar uma milha de altura para caminhar uma em seus saltos altos.
Trade a mile high to walk one in her heels
Levem todo o meu dinheiro, tudo o que eu tenho.
Take all my money, everything I have
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela, tão ruim, dói tanto.
I just wanna be her, I just wanna be her, so bad-ad-ad, it hurts so bad
Eu só quero ser ela, eu só quero ser ela, muito mesmo.
I just wanna be her, I just wanna be her, so bad-ad
Sim, dói muito.
Yeah, it hurts so bad
