Translate to
dieciséis
(Sixteen)
dieciséis
(Sixteen)
Recuerdas cuando salíamos a bailar
Do you remember when we moved out?
Mi madre dijo: "Te amo, pero es una casa pequeña"
My mum said, "I love you, but it′s a small house"
Así que nos cambiamos y ahorramos
So we changed up and saved up
Abandonamos nuestra ciudad
Gave up our town
Fuimos peligrosas, no pudimos domesticarnos
We were dangerous, couldn't tame us
¿Qué falta ahora?
What′s missing now?
Hora
Time
De repente, no tenemos tiempo.
Suddenly, we got no time
Estamos tan ocupados haciendo la vida
We're so busy doing life
Que extraño tus ojos en los míos, los míos
That I miss your eyes on mine
Mío
Mine
Si solo te enfocas en mi
If you just focus on me
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen, and
Planificando nuestras vidas
Planning our lives
¿Puedo usar tu camiseta y dormir sobre ti?
Can I wear your T-Shirt, and sleep on you?
Mientras sueño por los buenos tiempos
While I dream of all the good times
Oh, cuando teníamos 16
When we were sixteen
dieciséis
(Sixteen)
dieciséis
(Sixteen)
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen
dieciséis
(Sixteen)
dieciséis
(Sixteen)
Como si tuviéramos dieciséis años (Oh, sí, sí, sí)
Like we were sixteen (Oh, yeah, yeah, yeah)
¿Te acuerdas?
Do you remember?
El maestro dijo: "Eres demasiado joven, demasiado estúpido, no pierdas la cabeza".
The teacher said, "you're too young, too stupid, don′t lose your head"
Pero los años pasaron y seguimos con la mejor intención.
A year′s gone and we held on with the best intent
Sólo dos chicos que se divirtieron en MSN
Just two kids who kicked it on MSN
oh, tiempo
Oh, time
De repente, no tenemos tiempo.
Suddenly, we got no time
Estamos tan ocupados haciendo la vida
We're so busy doing life
Que extraño tus ojos en los míos, los míos
That I miss your eyes on mine
Mío
Mine
Si solo te enfocas en mi
If you just focus on me
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen, and
Planificando nuestras vidas (cuando estábamos planificando nuestras vidas)
Planning our lives (when we were planning our lives)
¿Puedo usar tu camiseta y dormir sobre ti?
Can I wear your T-Shirt, and sleep on you?
Mientras sueño por los buenos tiempos
While I dream of all the good times
Oh, cuando teníamos 16
When we were sixteen
dieciséis
(Sixteen)
dieciséis
(Sixteen)
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen
dieciséis
(Sixteen)
dieciséis
(Sixteen)
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen
Tomemos el amor que encontramos.
Let′s take the love that we found
Y devolvérnoslo a nosotros mismos
And give it back to ourselves
A veces esas cosas no funcionan
Sometimes these things don't work out
A veces no habrá nadie más.
Sometimes there′ll be no one else
Dijeron que nunca llegaríamos tan lejos.
They said, we'd never even make it this far
Pero aquí estamos
But here we are
Y seguimos contando estrellas
And we′re still counting stars
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen
dieciséis
(Sixteen)
dieciséis
(Sixteen)
Como si tuviéramos dieciséis
Oh, like we were sixteen
dieciséis
Sixteen
Seguimos contando estrellas
We're still counting stars
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen
dieciséis
(Sixteen)
Y seguimos contando estrellas
And we're still counting stars
Como si tuviéramos dieciséis
Like we were sixteen
