Tides Italian translation

Ellie Goulding

Translate to

Ho ricevuto un avvertimento oggi
I got a warning today
Dobbiamo risolvere la cosa
We gotta figure it out
Perché quando fai un errore
′Cause when you make a mistake
Devi risolvere la cosa
You gotta figure it out

Mi hai lasciato con un certo tipo di retrogusto
Left me with some kind of taste
Una volta ti ho visto sul marciapiede
I saw you once on the sidewalk
Lì su Mercer and Spring
There on Mercer and Spring
Abbiamo iniziato nello stesso posto
We started out in the same place

Maree
Tide
Maree
Tide
Sono stanotte
Are tonight
Maree
Tide
Maree
Tide

Voglio modellarmi sulla tua forma
I wanna mold in your shape, yeah
Tu mi hai dato una ragione per accendermi
You gave me reason to ignite
So che il meteo può cambiare
I know the weather can change
Bloccarsi in una alta marea permanenza
Stuck in a permanent high tide

Trattieni le bugie perchè ho bisogno di verità
Hold back the lies 'cause I′m needing the truth
Aspetto il sole come se fossi pronta a sbocciare
I wait for the sun like I'm ready to bloom
Starei lì per la vita se tu lo volessi
I'd be there for life if you wanted me to
Se hai qualcosa da dire ho bisogno che tu la dica
If you′ve got something to say, I need you to say it

Perché voglio restare sveglia stanotte
′Cause I wanna stay awake tonight
Voglio andare contro la marea
I wanna go against the tide
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight

Voglio restare sveglia stanotte
I wanna stay awake tonight
Voglio andare contro la marea
I wanna go against the tide
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight

(Dillo ora)
Say it now

Qualcosa nel mio cuore mi sta dicendo le cose che voglio
Something in my heart is telling me the things I want
Questo è quello che stavo aspettando
It's what I′ve been waiting for
Qualcosa nel mio cuore mi sta dicendo la verità
Something in my heart is telling me the truth
Se hai qualcosa da dire ho bisogno che tu la dica
If you've got something to say, I need you to say it
(Dillo ora)
(Say it now)

Qualcosa nel mio cuore mi sta dicendo le cose che voglio
Something in my heart is telling me the things I want
Questo è quello che stavo aspettando
It′s what I've been waiting for
Qualcosa nel mio cuore mi sta dicendo la verità
Something in my heart is telling me the truth
Se hai qualcosa da dire ho bisogno che tu la dica
If you′ve got something to say I need you to say it

Perché voglio restare sveglia stanotte
'Cause I wanna stay awake tonight
Voglio andare contro la marea
I wanna go against the tide
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight

Voglio restare sveglia stanotte
I wanna stay awake tonight
Voglio andare contro la marea
I wanna go against the tide
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight
Voglio stare con te stanotte
I wanna stay with you tonight

Powered by musixmatch