Big Decision French translation

Elliott Smith

Translate to

Viens me chercher dans une heure environ.
Pick me up in an hour or so
Je ne le recommande pas vraiment, non
I don′t really recommend it, no
Ils vont probablement juste te rabaisser
They'll probably just put you down

Je te crois, je veux être toi
I believe you, I wanna be you
Je te crois, je veux être toi
I believe you, I wanna be you

Je sais que tu n'en as pas encore fini.
I know you′re not through with it yet
C'est une grande décision
It's a big decision
Tu ne peux pas donner de coups de pied quand tu es à terre
You can't kick when you′re down

J'ai une sensation, un peu comme une toux
Got a feeling, kind of like a cough
Rien ne va s'en débarrasser
Ain′t nothing gonna shake it off
Rien ne va s'en débarrasser
Ain't nothing gonna shake it off
Jusqu'à ce que tu parles à voix haute
Until you talk out loud

Je te crois, je veux être toi
I believe you, I wanna be you
Je te crois, je veux être toi
I believe you, I wanna be you

Je sais que tu n'en as pas encore fini.
I know you′re not through with it yet
C'est une grande décision
It's a big decision
Tu ne peux pas donner de coups de pied quand tu es à terre
You can′t kick when you're down

La voiture chromée reflète qui vous êtes
The chromium car reflects who you are
Te ramener à la maison
Taking you home
Je suis sous ton charme, tu ne le vois pas ?
I′m under your spell, can't you tell?
Tu ne sais pas ?
Don't you know?

Les gens se demandent s'ils sont malades
Got people wondering if they′re sick
Déversé sur la nappe de la ville
Spilled out on the city slick
Gonflé comme un macho
Puffed up like a macho jerk
N'essayez même pas, ça ne marchera jamais.
Don′t even try, it it'll never work

Pourquoi vous demandez-vous, que vous demandez-vous pour moi ?
Why you wonder, what you wonder for me?
Pourquoi vous demandez-vous, que vous demandez-vous pour moi ?
Why you wonder, what you wonder for me?
Pourquoi tu veux ce que je ne peux pas être
Why you want what I cannot be
Tu sais que je ne resterai pas sobre
You know I won′t stay sober

Je te crois, je veux être toi
I believe you, I wanna be you
Je te crois, je veux être toi
I believe you, I wanna be you

Je sais que tu n'en as pas encore fini.
I know you're not through with it yet
C'est une grande décision
It′s a big decision
Je sais que tu n'en as pas encore fini.
I know you're not through with it yet
C'est une grande décision
It′s a big decision

Je sais que tu n'en as pas encore fini.
I know you're not through with it yet
C'est une grande décision
It's a big decision
Tu ne peux pas donner de coups de pied quand tu es à terre
You can′t kick when you′re down

Powered by musixmatch