Translate to
Ils te réveillent pour fermer le bar
They′re waking you up to close the bar
La rue est mouillée, tu peux le dire au bruit des voitures
The street's wet, you can tell by the sound of the cars
Le barman chante "Clementine"
The bartender′s singing "Clementine"
Pendant qu'il tourne autour du panneau ouvert
While he's turning around the open sign
Terriblement désolé, Clémentine
"Dreadful sorry, Clementine"
Même si tu es toujours son homme
Though you're still her man
Il semble que cela fait longtemps
It seems a long time gone
Peut-être que tout est faux
Maybe the whole thing′s wrong
Et si elle le pensait et qu'elle ne le disait pas ?
What if she thinks so and just didn′t say so?
Tu t'es bu au ralenti
You drank yourself into slow-mo
Fait un ange dans la neige
Made an angel in the snow
Tout pour passer le temps
Anything to pass the time
Et gardez cette chanson hors de votre esprit
And keep that song out of your mind
Oh mon chéri
Oh, my darling
Oh mon chéri
Oh, my darling
Oh, ma chérie, Clémentine
Oh, my darling, Clementine
Terriblement désolé, Clémentine
Dreadful sorry, Clementine
Terriblement désolé, Clémentine
Dreadful sorry, Clementine
