Translate to
Você vai tirar vantagem até achar que está sendo usado
You′ll take advantage 'til you think you′re being used
Porque sem um inimigo sua raiva fica confusa
'Cause without an enemy your anger gets confused
E eu fiquei preso em um lado que você sabe que eu nunca escolhi
And I got stuck on a side you know I never chose
Mas é tudo uma questão de escolher o caminho mais fácil para você, eu acho
But it's all about taking the easy way out for you, I suppose
Não há escapatória para você, exceto em outra pessoa
There′s no escape for you, except in someone else
Embora você já tenha desaparecido dentro de si mesmo
Although you′ve already disappeared within yourself
O homem invisível, que está sempre trocando de roupa
The invisible man, who's always changing clothes
É tudo uma questão de escolher o caminho mais fácil para você, eu acho
It′s all about taking the easy way out for you, I suppose
Enquanto eu vejo você cometendo erros
While I watch you making mistakes
Desejo-te sorte, desejo mesmo
I wish you luck, I really do
Com o problema, com o quebra-cabeça
With the problem, with the puzzle
O que sobrou de você
Whatever's left of you
Ouvi dizer que você encontrou outro público para entediar
I heard you found another audience to bore
Um pensador criativo que imaginou que você era mais
A creative thinker who imagined you were more
Um novo corpo para você empurrar e posar
A new body for you to push around and pose
É tudo uma questão de escolher o caminho mais fácil para você, eu acho
It′s all about taking the easy way out for you, I suppose
É tudo uma questão de escolher o caminho mais fácil para você, eu acho
It's all about taking the easy way out for you, I suppose
