Everything Reminds Me of Her French translation

Elliott Smith

Translate to

Je n'ai jamais vraiment eu de problème pour partir
I never really had a problem because of leaving

Mais tout me fait penser à elle ce soir
But everything reminds me of her this evening

Alors si je semble un peu distrait, désolé
So if I seem a little out of it, sorry
Mais pourquoi devrais-je mentir ?
But why should I lie?
Tout me fait penser à elle
Everything reminds me of her

La rotation de la Terre a empalé une silhouette
The spin of the Earth impaled a silhouette
Du soleil sur le clocher
Of the sun on the steeple
Et je dois entendre le même sermon
And I gotta hear the same sermon
Tout le temps maintenant de vous
All the time now from you people

Pourquoi est-ce que tu fixes l'espace en pleurant ?
"Why are you staring into outer space, crying?
Juste parce que tu es tombée dessus par hasard et que tu l'as perdu
Just because you came across it and lost it"

Tout me fait penser à elle
Everything reminds me of her
Tout me fait penser à elle
Everything reminds me of her
Tout me fait penser à elle
Everything reminds me of her

Powered by musixmatch