Translate to
Tuer une belle du sud
Killing a southern belle
C'est tout ce que tu sais faire
Is all you know how to do
Ça et donner l'enfer aux autres
That and give other people hell
C'est aussi ce qu'ils attendent de toi
It′s what they expect from you, too
Mais je ne voudrais pas que tu sois comme tu es
But I wouldn't have you how you are
Je ne veux pas me promener
I don′t want to walk around
Je ne veux même pas respirer
I don't even want to breathe
J'habite dans une ville du sud
I live in a southern town
Où tout ce que tu peux faire c'est serrer les dents
Where all you can do is grit your teeth
Mais je ne voudrais pas que tu sois comme tu es
But I wouldn't have you how you are
Comment se fait-il que tu n'aies pas honte de ce que tu es ?
How come you′re not ashamed of what you are?
Et désolée que tu sois celui qu'elle a eu ?
And sorry that you′re the one she got?
Personne ne regarde maintenant
Ain't nobody looking now
Personne, rien n'est dit
Nobody, nothing′s said
Personne n'est sur le point de crier
No one's about to shout
Personne ne voit rouge
Nobody′s seeing red
Mais je ne voudrais pas que tu sois comme tu es
But I wouldn't have you how you are
Tu tues une belle du sud
You′re killing a southern belle
Tuer une belle du sud
Killing a southern belle
Tuer une belle du sud
Killing a southern belle
