Translate to
Rompe esta foto entre tú y yo
Cut this picture into you and me
quémala por atrás, mata esta historia
Burn it backwards, kill this history
termínala, haz que se aleje
Make it over, make it stay away
o el odio cantará el final que el amor empezó a decir
Or hate′ll sing the ending that love started to say
Hay un chico un piso abajo del mío diciendo
There's a kid a floor below me saying
"Hermano, puedes prestar
"Brother, can you spare
drrogas para un hermano, el invierno de este viejo está en el aire
Sunshine for a brother, Old Man Winter′s in the air
me llevó un piso arriba preguntando, como estás?
Walked me up a story, asking how you are
Me dijo que no me preocupara, que sólo eras una estrella fugaz
Told me not to worry, you were just a shooting star
Dulce Adeline
Sweet Adeline
Dulce Adeline
Sweet Adeline
Mi Clementina
My Clementine
Dulce Adeline
Sweet Adeline
Es una tarde perfecta y estoy mirando hacia el sol
It's a picture perfect evening and I'm staring down the sun
totalmente drogaddo, sordo e iddiota y acabado
Fully loaded, deaf and dumb and done
esperando por el sedante que desconecte mi cabeza
Waiting for sedation to disconnect my head
O cualquier situación en la que esté mejor ido que muerto
Or any situation where I′m better off than dead
