Translate to
Yo creo en el amor, es todo lo que tengo
I believe in love, it′s all we got
El amor no tiene fronteras, costos es intangible
Love has no boundaries, costs nothing to touch
La guerra hace dinero, el cáncer duerme
War makes money, cancer sleeps
abrazado con mi padre significa algo para mi.
Curled up in my father and that means something to me
Iglesias y dictadores, políticos y papeles
Churches and dictators, politics and papers
Todo se derrumba tarde o temprano
Everything crumbles sooner or later
Excepto el amor, creo en el amor
But love, I believe in love
Yo creo en el amor, es todo lo que tengo
I believe in love, it's all we got
El amor no tiene límites, ninguna frontera que cruzar
Love has no boundaries, no borders to cross
amor es simple, el odio alimenta
Love is simple, hate breeds
Los que piensan que la diferencia es la hija de la enfermedad
Those who think different is the child of disease
padre e hijos se aman y hacen armas
Father and son make love and guns
familias juntas matan a alguien
Families together kill someone
Sin amor, yo creo en el amor
Without love, I believe in love
sin amor yo no creería
Without love I wouldn′t believe
en nada que vive y respira
In anything that lives and breathes
Sin amor no me enojaria
Without love I'd have no anger
No creeré en el derecho de estar aquí
I wouldn't believe in the right to stand here
sin amor yo no creería
Without love I wouldn′t believe
No podría creer que ti, y no creería en mi
I couldn′t believe in you, and I wouldn't believe in me
Sin amor
Without love
yo creo en el amor
I believe in love
yo creo en el amor
I believe in love
yo creo en el amor
I believe in love
