Translate to
Yo era uno como tú eras una
I was one as you were one
Y fuimos dos tan enamorados para siempre
And we were two so much in love forever
Amaba las medias blancas que usabas
I loved the white socks that you wore
Pero ya no usas más medias blancas, ahora eres una mujer
But you don′t wear white socks no more, now you're a woman
Bromeé sobre tu nariz torcida
I joked about your turned-up nose
Y critiqué tu ropa de colegiala
And criticized your school girl clothes
Pero ¿habría recorrido entonces estos caminos para amarte?
But would I then have paced these roads to love you?
Porque las estaciones van y vienen
For seasons come and seasons go
Trae la lluvia, el sol y la nieve
Bring forth the rain, the sun and snow
Haz a Valerie una mujer
Make Valerie a woman
Y Valerie está sola
And Valerie is lonely
Ya no hay nada más que recorrer en las colinas nevadas de Hienton
No more to roam on the snow hills of Hienton
Indecisos con los guardianes de la vieja generación
Undecided with the guardians of the older generation
Un felpudo era una señal de bienvenida
A doormat was a sign of welcome
En los meses de invierno que vienen
In the winter months to come
Y en el verano riéndose
And in the summer laughing
A través de las ruinas del castillo correríamos
Through the castle ruins we′d run
Porque el cuadrilátero cantaba al sol
For the quadrangle sang to the sun
Y la gracia de nuestro sentimiento
And the grace of our feeling
Y la vela ardió mientras hablábamos del futuro
And the candle burned low as we talked of the future
Debajo del techo
Underneath the ceiling
Había lágrimas en el cielo
There were tears in the sky
Y las nubes en tus ojos, eran solo para cubrir
And the clouds in your eyes, they were just cover
Porque tus muslos fueron los almohadones
For your thighs were the cushions
De mi amor y el tuyo mutuo
Of my love and yours for each other
Porque las estaciones van y vienen
For seasons come and seasons go
Trae la lluvia, el sol y la nieve
Bring forth the rain, the sun and snow
Haz a Valerie una mujer
Make Valerie a woman
Y Valerie está sola
And Valerie is lonely
Las canciones siguen siendo cantadas
The songs still are sung
Fue divertido ser joven
It was fun to be young
Pero por favor, no estés triste dondequiera que estés
But please, don't be sad wherever you are
Yo soy quien soy
I am who I am
Tú eres quien eres
You are who you are
Ahora Valerie es una mujer
Now Valerie's a woman
Ahora Valerie es una mujer
Now Valerie′s a woman
Ahora Valerie es una mujer
Now Valerie′s a woman
