Translate to
Afuera puedo escuchar los fuegos artificiales
Outside I can hear the fireworks
Más allá de las paredes de papel
Beyond the paper walls
Donde los símbolos pintados en blanco y negro
Where the symbols painted black and white
Corren juntos cuando cae la lluvia
Run together when the rain falls
Y el viento suena a través de Kioto
And the wind chimes across Kyoto
Cada vez que la tierra se mueve
Each time the earth moves
¿Fue el terremoto lo que me sacudió?
Was it the quake that shook me?
¿O tenía algo que ver contigo?
Or was it something to do with you?
Y el viento caliente calienta las persianas de bambú
And the hot wind heats the bamboo blinds
Y tus ojos almendrados siempre brillan
And your almond eyes always shine
Sentado fresco detrás de tu abanico pintado
Sitting cool behind your painted fan
Todos los secretos del este
All the secrets of the east
Ocultan la bella y la bestia
Conceal the beauty and the beast
Porque tierno es el hombre en sus manos japonesas
For tender is the man in her Japanese hands
La carne sobre seda se ve diferente
Flesh on silk looks different
Que en una sábana de algodón en casa
Than on a cotton sheet back home
Donde nadie lleva el pelo como el tuyo
Where no one wears their hair like yours
Debajo de esos peines orientales
Beneath those oriental combs
Y con tus dedos sedientos corriendo
And with your thirsty fingers running
Arriba y abajo de mi columna vertebral
Up and down my spine
Te olvidas de la mujer occidental
You forget the western woman
Cuando estás durmiendo en la hora de Kioto
When you′re sleeping on Kyoto time
Y el viento caliente calienta las persianas de bambú
And the hot wind heats the bamboo blinds
Y tus ojos almendrados siempre brillan
And your almond eyes always shine
Sentado fresco detrás de tu abanico pintado
Sitting cool behind your painted fan
Todos los secretos del este
All the secrets of the east
Ocultan la bella y la bestia
Conceal the beauty and the beast
Porque tierno es el hombre en sus manos japonesas
For tender is the man in her Japanese hands
Y el cielo explota
And the sky explodes
Y la luna se enfría
And the moon grows cold
Al lejano sonido de los tambores
To the distant sound of drums
Y el cielo explota
And the sky explodes
Y la luna se enfría
And the moon grows cold
Como los dragones en el continente
As the dragons on the mainland
Esperan a calentar el sol
Wait to heat the sun
Y el viento caliente calienta las persianas de bambú
And the hot wind heats the bamboo blinds
Y tus ojos almendrados, siempre brillan
And your almond eyes, they always shine
Sentado fresco detrás de tu abanico pintado
Sitting cool behind your painted fan
Todos los secretos del este
All the secrets of the east
Ocultan la bella y la bestia
Conceal the beauty and the beast
Porque tierno es el hombre en sus manos japonesas
For tender is the man in her Japanese hands
Y el viento caliente calienta las persianas de bambú
And the hot wind heats the bamboo blinds
Y tus ojos almendrados, oh, siempre brillan
And your almond eyes, oh, they always shine
Sentado fresco detrás de tu abanico pintado
Sitting cool behind your painted fan
Todos los secretos del este
All the secrets of the east
Ocultan la bella y la bestia
Conceal the beauty and the beast
Porque tierno es el hombre en sus manos japonesas
For tender is the man in her Japanese hands
Tierno es el hombre en sus manos
Tender is the man in her hands
En sus manos japonesas
In her Japanes hands
En sus manos japonesas
In her Japanes hands
