Translate to
Yo no hago las reglas por aquí
I don′t make the rules around here
Una lágrima comienza en el borde
A tear starts at the edge
Se necesitan dos manos para romperlo.
It takes two hands to rip it
Se necesita mucho más de lo que cualquiera de nosotros ha dicho
It takes a lot more than either one of us has said
Pero vengo de la indecisión
But I come from indecision
Un lugar en el que nunca has estado
A place you ain't never been
Viviendo en estado de confusión
Living in the state of confusion
En un mapa que corre como las venas bajo tu piel
On a map that runs like the veins under your skin
Tuvimos una falta de comunicación al patear el taburete.
We got miscommunication kicking out the stool
Tenemos una determinación masiva que establece las reglas.
We got mass determination making up the rules
Pero salvarnos es algo que no podemos hacer.
But saving us is something that we can′t do
Y a veces es más fácil tirarle una cuerda a un tonto.
And it's easier sometimes to throw a rope around a fool
Ata a un tonto.
Rope around a fool
Y el amor es sólo otro medio
And love is just another means
Por el cual nos ahorcamos
By which we hang ourselves
Se necesitan dos para ejecutar
It takes two to execute
Uno para irse con inocencia y otro para irse con culpa
One to leave with innocence and one to leave with guilt
Pero simplemente no veo la realidad
But I just see no reality
Sólo sombras dibujadas sobre el remordimiento
Just shades drawn on remorse
Hemos azotado a esta bestia más allá del límite.
We've whipped this beast beyond the limit
Tambaleándose sin aliento a lo largo de este curso
Staggered out of breath along this course
Tuvimos una falta de comunicación al patear el taburete.
We got miscommunication kicking out the stool
Tenemos una determinación masiva que establece las reglas.
We got mass determination making up the rules
Pero salvarnos es algo que no podemos hacer.
But saving us is something that we can′t do
Y a veces es más fácil tirarle una cuerda a un tonto.
And it′s easier sometimes to throw a rope around a fool
Ata a un tonto.
Rope around a fool
Es más fácil perder la cuerda alrededor de un tonto
It's easier to lose a rope around a fool
A veces es más fácil tirarle una cuerda a un tonto.
Easier sometimes to throw a rope around a fool
Un anillo de tu indiferencia lanzado dondequiera que elijas
A ring of your indifference thrown anywhere you choose
A veces es más fácil tirarle una cuerda a un tonto.
Easier sometimes to throw a rope around a fool
Cuerda alrededor de un tonto, golpéalo ahora
Rope around a fool, hit it now
Tuvimos una falta de comunicación al patear el taburete.
We got miscommunication kicking out the stool
Tenemos una determinación masiva que establece las reglas.
We got mass determination making up the rules
Pero salvarnos es algo que no podemos hacer.
But saving us is something that we can′t do
Y a veces es más fácil tirarle una cuerda a un tonto.
And it's easier sometimes to throw a rope around a fool
Tuvimos una falta de comunicación al patear el taburete.
We got miscommunication kicking out the stool
Determinación masiva que compone las reglas.
Mass determination making up the rules
Pero salvarnos es algo que no podemos hacer.
But saving us is something that we can′t do
Y a veces es más fácil tirarle una cuerda a un tonto.
And it's easier sometimes to throw a rope around a fool
Cuerda alrededor de un tonto, cuerda alrededor de un tonto
Rope around a fool, rope around a fool
Ata a un tonto.
Rope around a fool.
