Translate to
Immagino che ci siano momenti in cui tutti abbiamo bisogno
Guess there are times when we all need
Di condividere un po' di dolore
To share a little pain
E appianare le asperità
And ironin′ out the rough spots
È la parte più difficile quando i ricordi rimangono
Is the hardest part when memories remain
Ed è in momenti come questi
And it's times like these
Che tutti abbiamo bisogno di ascoltare la radio
When we all need to hear the radio
Perché dalle labbra di qualche vecchio cantante
′Cause from the lips of some old singer
Possiamo condividere i problemi che già conosciamo
We can share the troubles we already know
Accendile, accendile
Turn 'em on, turn 'em on
Accendi quelle canzoni tristi
Turn on those sad songs
Quando ogni speranza è perduta (Ah)
When all hope is gone (Ah)
Perché non sintonizzi la radio e le accendi?
Why don′t you tune in and turn them on?
Entrano nella tua stanza, oh-oh-oh
They reach into your room, oh-oh-oh
Lasciati avvolgere dal loro tocco delicato (Tocco delicato)
Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Quando ogni speranza è perduta (Ooh)
When all hope is gone (Ooh)
Le canzoni tristi dicono così tanto
Sad songs say so much
Se qualcun altro sta soffrendo abbastanza
If someone else is suffering enough
Oh, poterlo mettere nero su bianco
Oh, to write it down
Quando ogni singola parola ha un senso
When every single word makes sense
Allora è più facile avere quelle canzoni accanto
Then it′s easier to have those songs around
La scossa che ti prende dentro sta in quella frase
The kick inside is in the line
Che alla fine ti colpisce nel profondo
That finally gets to you
E fa così bene provare un dolore così intenso
And it feels so good to hurt so bad
E soffrire quel tanto che basta per cantare il blues
And suffer just enough to sing the blues
Allora accendile, accendile
So turn 'em on, turn ′em on
Accendi quelle canzoni tristi
Turn on those sad songs
Quando ogni speranza è perduta (Ah)
When all hope is gone (Ah)
Perché non sintonizzi la radio e le accendi?
Why don't you tune in and turn them on?
Entrano nella tua stanza, oh-oh-oh
They reach into your room, oh-oh-oh
Lasciati avvolgere dal loro tocco delicato (Tocco delicato)
Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Quando ogni speranza è perduta (Ooh)
When all hope is gone (Ooh)
Sai bene che le canzoni tristi dicono tante cose
You know sad songs say so much
Le canzoni tristi, dicono
Sad songs, they say
Le canzoni tristi, dicono
Sad songs, they say
Le canzoni tristi, dicono (Ah)
Sad songs, they say (Ah)
Le canzoni tristi, dicono così tanto
Sad songs, they say so much
Allora accendile, accendile
So, turn ′em on (Turn 'em on)
Allora, accendile (Accendile)
Oh, turn ′em on (Turn 'em on)
Accendi quelle canzoni tristi (Canzoni tristi)
Turn on those sad songs (Sad songs)
Quando ogni speranza è perduta (Ah)
When all hope is gone (Ah)
Perché non sintonizzi la radio e le accendi?
Why don't you tune in and turn them on?
Entrano nella tua stanza, oh-oh-oh
They reach into your room, oh-oh-oh
Lasciati avvolgere dal loro tocco delicato (Tocco delicato)
Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Quando ogni speranza è perduta (Ooh)
When all hope is gone (Ooh)
Sai bene che le canzoni tristi dicono tante cose
You know sad songs say so much
Quando ogni speranza è perduta
When all hope is gone
Sai bene che le canzoni tristi dicono tante cose
You know sad songs say so much
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
Quando ogni briciolo di speranza è perduto
When every little bit of hope is gone
Le canzoni tristi dicono così tanto
Sad songs say so much
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
Quando ogni briciolo di speranza è perduto
When every little bit of hope is gone
Le canzoni tristi dicono così tanto
Sad songs say so much
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
Quando ogni speranza è perduta
When all hope is gone
Le canzoni tristi dicono così tanto
Sad songs say so much
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
Quando ogni briciolo di speranza è perduto
When every little bit of hope is gone
Le canzoni tristi dicono così tanto
Sad songs say so much
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
Quando tutto quello che fai va storto
When everything you do is goin′ wrong
Le canzoni tristi dicono così tanto
Sad songs say so much
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
