Saint Spanish translation

Elton John

Translate to

No pasas tu tiempo en el limbo
You don′t pass your time in limbo
O pasar el rato con la multitud
Or hang out with the crowd
Sentada en la entrada como una niña pequeña
Sitting on the stoop like a little girl
¿Quién tomó el camino equivocado para entrar a la ciudad?
Who took the wrong road into town
Pero tienes ese atajo en tu camino.
But you got that short cut way about you
Y nadie te va a mirar fijamente
And no-one's gonna stare you down
Se cocina mucho mejor a fuego más bajo.
You cook much better on a lower flame
Ardes mucho mejor cuando se pone el sol
You burn much better when the sun goes down

Y el cielo no puede esperar
And heaven can′t wait
Pero deberías ser un santo
But you ought to be a saint
Recibí tus mejores intenciones.
I got your very best intentions
Ayudándome a seguir adelante
Helping me along
Y si alguna vez olvido mencionarlo
And if I ever fail to mention
Fuiste una sensación de la noche a la mañana.
You were an overnight sensation
Bueno, créeme.
Well take it from me
Mi bebé es un santo...
My baby's a saint
Mi bebé es un santo...
My baby's a saint...

Creo que eras un recién llegado
I believe you were a new arrival
En el tren rápido que pasa por
On the fast train passing through
Y tú comerciaste
And you traded in
Tu suerte para sobrevivir
Your luck for survival
Para endulzar el brebaje de las brujas
To sweeten up the witches brew
Tenías una mejor manera de hacer magia.
You had a better way of working magic
Un poco de misterio en tus ojos
A little mistery in your eyes
En lugar de darse la vuelta
Instead of rolling over
Seguiste siendo el mismo
You remained the same
Tomaste al mundo entero por sorpresa
You took the whole world by surprise

Y el cielo no puede esperar
And heaven can′t wait
Pero deberías ser un santo
But you ought to be a saint
Recibí tus mejores intenciones.
I got your very best intentions
Ayudándome a seguir adelante
Helping me along
Y si alguna vez olvido mencionarlo
And if I ever fail to mention
Fuiste una sensación de la noche a la mañana.
You were an overnight sensation
Bueno, créeme.
Well take it from me
Mi bebé es un santo...
My baby′s a saint
Mi bebé es un santo...
My baby's a saint

Mi bebé es un santo...
My baby′s a saint
Y el cielo no puede esperar
And heaven can't wait
Pero deberías ser un santo
But you ought to be a saint
Recibí tus mejores intenciones.
I got your very best intentions
Ayudándome a seguir adelante
Helping me along
Y si alguna vez no logro mencionar
And if I ever fail to metion
Eres una sensación de la noche a la mañana
You are an overnight sensention
Bueno, créeme.
Well take it from me
Mi bebé es un santo...
My baby′s a saint
Mi bebé es un santo...
My baby's a saint
Mi bebé es un santo...
My baby′s a saint

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch