Saint French translation

Elton John

Translate to

Vous ne passez pas votre temps dans les limbes
You don′t pass your time in limbo
Ou traîner avec la foule
Or hang out with the crowd
Assise sur le perron comme une petite fille
Sitting on the stoop like a little girl
Qui a pris le mauvais chemin pour entrer en ville
Who took the wrong road into town
Mais tu as ce raccourci en toi
But you got that short cut way about you
Et personne ne te regardera fixement
And no-one's gonna stare you down
Vous cuisinez beaucoup mieux à feu doux
You cook much better on a lower flame
Vous brûlez beaucoup mieux quand le soleil se couche
You burn much better when the sun goes down

Et le paradis ne peut pas attendre
And heaven can′t wait
Mais tu devrais être un saint
But you ought to be a saint
J'ai compris tes meilleures intentions
I got your very best intentions
M'aider
Helping me along
Et si jamais j'oublie de mentionner
And if I ever fail to mention
Tu as fait sensation du jour au lendemain
You were an overnight sensation
Eh bien, croyez-moi
Well take it from me
Mon bébé est un saint...
My baby's a saint
Mon bébé est un saint...
My baby's a saint...

Je crois que tu étais un nouveau venu
I believe you were a new arrival
Dans le train rapide qui passe
On the fast train passing through
Et tu as échangé
And you traded in
Votre chance de survie
Your luck for survival
Pour adoucir le breuvage des sorcières
To sweeten up the witches brew
Tu avais une meilleure façon de faire de la magie
You had a better way of working magic
Un peu de mystère dans tes yeux
A little mistery in your eyes
Au lieu de se retourner
Instead of rolling over
Tu es resté le même
You remained the same
Tu as pris le monde entier par surprise
You took the whole world by surprise

Et le paradis ne peut pas attendre
And heaven can′t wait
Mais tu devrais être un saint
But you ought to be a saint
J'ai compris tes meilleures intentions
I got your very best intentions
M'aider
Helping me along
Et si jamais j'oublie de mentionner
And if I ever fail to mention
Tu as fait sensation du jour au lendemain
You were an overnight sensation
Eh bien, croyez-moi
Well take it from me
Mon bébé est un saint...
My baby′s a saint
Mon bébé est un saint...
My baby's a saint

Mon bébé est un saint...
My baby′s a saint
Et le paradis ne peut pas attendre
And heaven can't wait
Mais tu devrais être un saint
But you ought to be a saint
J'ai compris tes meilleures intentions
I got your very best intentions
M'aider
Helping me along
Et si jamais j'oublie de mentionner
And if I ever fail to metion
Tu es une sensation du jour au lendemain
You are an overnight sensention
Eh bien, croyez-moi
Well take it from me
Mon bébé est un saint...
My baby′s a saint
Mon bébé est un saint...
My baby's a saint
Mon bébé est un saint...
My baby′s a saint

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch