Translate to
Un giorno all'improvviso
Someday out of the blue
In una strada affollata
In a crowded street
O in una piazza deserta
Or a deserted square
Mi girerò e ti vedrò
I′ll turn and I'll see you
Come sei il nostro amore fosse nuovo
As if our love were new
Un giorno potremo ricominciare di nuovo, un giorno vicino.
Someday we can start again someday soon
Ecco che arriva la notte
Here comes the night
Ecco arrivare i ricordi
Here come the memories
Perso nelle tue braccia
Lost in your arms
Giù, nelle Terre straniere
Down in the Foreign field
Non molto tempo fa
Not so long ago
Sembra essere un'eternità
Seems like eternity
Quei dolci pomeriggi
Those sweet afternoons
Mi catturano ancora
Still capture me
Un giorno all'improvviso
Someday out of the blue
In una strada affollata
In a crowded street
O in una piazza deserta
Or a deserted square
Mi girerò e ti vedrò
I′ll turn and I'll see you
Come sei il nostro amore fosse nuovo
As if our love were new
Un giorno potremo ricominciare di nuovo, un giorno vicino.
Someday we can start again someday soon
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Avevamo tutto
We had it all
e l'abbiamo visto scivolare via
And watched it slip away
Dove siamo adesso?
Where are we now
Non dove vorremmo essere
Not where we want to be
Quei caldi pomeriggi
Those hot afternoons
Mi inseguono ancora
Still follow me
Un giorno all'improvviso
Someday out of the blue
Forse ad anni da ora
Maybe years from now
O domani notte
Or tomorrow night
Mi girerò e ti vedrò
I'll turn and I′ll see you
Come se avessimo sempre saputo
As if we always knew
che un giorno avremmo vissuto di nuovo, un giorno vicino
Someday we would live again someday soon
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ecco che arriva la notte
Here comes the night
Ecco arrivare i ricordi
Here come the memories
Perso nelle tue braccia
Lost in your arms
Giù, nelle Terre straniere
Down in the Foreign field
Non molto tempo fa
Not so long ago
Sembra essere un'eternità
Seems like eternity
Quei dolci pomeriggi
Those sweet afternoons
Mi catturano ancora
Still capture me
Un giorno all'improvviso
Someday out of the blue
Forse ad anni da ora
Maybe years from now
O domani notte
Or tomorrow night
Mi girerò e ti vedrò
I′ll turn and I'll see you
Come se avessimo sempre saputo
As if we always knew
che un giorno avremmo vissuto di nuovo, un giorno vicino
Someday we would live again someday soon
Un giorno all'improvviso
Someday out of the blue
In una strada affollata
In a crowded street
O in una piazza deserta
Or a deserted square
Mi girerò e ti vedrò
I′ll turn and I'll see you
Come sei il nostro amore fosse nuovo
As if our love were new
Un giorno potremo ricominciare di nuovo, un giorno vicino.
Someday we can start again someday soon
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
Ci credo ancora
I still believe
Ho ancora fede in noi
I still put faith in us
