Translate to
Agora que a verdade é difícil de encarar
Now that the truth is hard to face
Não consigo esquecer que você já foi minha
I can′t forget you once were mine
Alguém mais está no meu lugar
Someone else is in my place
Sempre que nos encontramos meu coração bate fora de compasso
Whenever we meet my heart beats out of time
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
Nubla meus olhos para o que vi
Clouds my eyes to what I've seen
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
Quando te vejo com alguém novo
When I see you with someone new
E sabendo que não há nada que eu possa fazer
And knowing that there′s nothing I can do
Por favor, não tente me amarrar
Please don't try to tie me down
Essas são as palavras que você costuma dizer
Those are the words you often say
Não consigo evitar ver você por aí
I can't help seeing you around
Você sorri com surpresa, eu desvio o olhar
You smile with surprise, I turn my eyes away
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
Oh-oh-ho, nubla meus olhos para o que eu vi
Oh-oh-ho, clouds my eyes to what I′ve seen
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
Quando te vejo com alguém novo
When I see you with someone new
E sabendo que não há nada que eu possa fazer
And knowing that there′s nothing I can do
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
Oh-oh-ho, nubla meus olhos para o que eu vi
Oh-oh-ho, clouds my eyes to what I've seen
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
Quando te vejo com alguém novo
When I see you with someone new
E sabendo que não há nada que eu possa fazer
And knowing that there′s nothing I can do
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Só um pouquinho de verde
Just a little bit of green
