Early Morning Rain French translation

Elvis Presley

Translate to

Sous la pluie du petit matin
In the early mornin′ rain
Avec un dollar dans ma main
With a dollar in my hand
Et une douleur dans mon cœur
And an aching in my heart
Et mes poches pleines de sable
And my pockets full of sand
Je suis loin de chez moi
I'm a long ways from home
Et mon être cher m'a tellement manqué
And I missed my loved one so
Sous la pluie du petit matin
In the early mornin′ rain
Sans aucun endroit où aller
With no place to go

Sur la piste numéro neuf
Out on runway number nine
Le gros 707 prêt à décoller
Big 707 set to go
Eh bien, je suis ici sur l'herbe
Well I'm out here on the grass
Là où le trottoir ne pousse jamais
Where the pavement never grows
Là où l'alcool avait bon goût
Where the liquor tasted good
Et les femmes étaient toutes rapides
And the women all were fast
La voilà mon ami
There she goes my friend
Elle se déroule enfin
She's rolling out at last

Écoutez les puissants moteurs rugir
Hear the mighty engines roar
Regarde l'aile argentée en haut
See the silver wing on high
Elle est partie et se dirige vers l'ouest
She′s away and westward bound
Car au-dessus des nuages elle vole
For above the clouds she flies
Là où la pluie du matin ne tombe pas
Where the mornin′ rain don't fall
Et le soleil brille toujours
And the sun always shines
Elle survolera ma maison
She′ll be flying over my home
Dans environ trois heures
In about three hours time

Ce vieil aéroport me déprime
This ol' airport′s got me down
Cela ne me sert à rien.
It's no earthly good to me
Parce que je suis coincé ici sur le sol
′Cause I'm stuck here on the ground
Même si je suis froid et ivre,
Cold and drunk as I might be
Je ne peux pas sauter dans un avion à réaction
Can't jump a jet plane
Comme vous pouvez le faire avec un train de marchandises
Like you can a freight train
Alors je ferais mieux de partir
So I best be on my way
Sous la pluie du petit matin
In the early mornin′ rain
Alors je ferais mieux de partir
So I best be on my way
Sous la pluie du petit matin
In the early mornin′ rain
Alors je ferais mieux de partir
So I best be on my way
Sous la pluie du petit matin
In the early mornin' rain

Powered by musixmatch