Translate to
Questa fiera terra selvaggia dove il vento soffia libero
This proud wild land where the wind blows free
È sempre stata una parte di me
Has always been a part of me
È nel mio sangue, non posso proprio tirarla fuori
It′s in my blood, I just can't get it out
Un uomo può vedere a centinaia di miglia di distanza
For a hundred miles, a man can see
Ed essere quasi tanto selvaggio quanto vuole
And be about as wild as he wants to be
Se ha voglia di gridare, tutto quello che deve fare è gridare
If he feels like shoutin′, all he's gotta do is shout
Lassù dove le montagne violacee si incontrano
Where the purple mountains reach up high
E sembra che stiano per toccare il cielo
And look like they're gonna touch the sky
Dove le mura del canyon sono in piedi da milioni di anni
Where the canyon walls have stood for a million years
Dove i giorni sono caldi, le notti fredde
Where the days are hot, the nights are cold
La sabbia del deserto sembra proprio oro
The desert sand looks just like gold
Questi sentieri sono stati scavati con sudore, sangue e lacrime
These trails were carved in sweat and blood and tears
Dove il deserto colorato, quando ci passi
Where the painted desert, as you pass by
Sembra un arcobaleno in cielo
Looks like a rainbow in the sky
Il cactus fiorisce al sole dell'alba
The cactus blooms in the early morning sun
Dove gli sparvieri cantano e le aquile volano
Where the night wings sing, the eagles fly
Le nuvole dipingono immagini nel cielo
The clouds paint pictures in the sky
L'ululato del coyote ti dice quando la giornata finisce
The coyote′s howl tells you when the day is done
Sto tornando a casa, questa volta ho intenzione di restare
I′m comin' home, this time I′m gonna stay
Sto tornando a casa e non me ne andrò mai
I'm comin′ home, and I ain't never going away
I miei piedi non vedono l'ora di tornare a casa
My feet are itchin′ to get back home
Ho avuto la febbre del deserto da quando sono via
I've had the desert fever since I've been gone
Ho bisogno così tanto di un po' d'amore che non riesco a vedere
I need some lovin′ so bad that I can′t see
Quando una donna guarda un uomo negli occhi
When a woman looks a man in the eye
Sai che ci vuole un uomo per renderle felici
You know it takes a man to satisfy
Pensare a quelle ragazze mi sta uccidendo
Thinking about them girls is killing me
Sto tornando a casa, sto tornando a casa
I'm goin′ home, goin' home
Torno a casa, torno a casa
Goin′ home, I'm goin′ home
(…)
Goin' home, goin' home, I′m goin′ home
(…)
Goin' home, goin′ home
