Translate to
J'ai besoin de quelqu'un sur qui m'appuyer
I need somebody to lean on
J'ai besoin de quelqu'un pour raconter mes problèmes
I need somebody to, to tell my troubles to
Inutile de le nier, je suis sur le point de pleurer
No use denying, I′m close to cryin'
Mais à quoi bon, dis-moi, à quoi serviraient mes pleurs ?
But what good, tell me, what good would my crying do?
J'ai besoin de quelqu'un pour m'aider
I need somebody to help me
Aide-moi à oublier tous ces soucis dans mon esprit
Help me forget all those worries on my mind
Et quand je suis seul, si seulement quelqu'un voulait bien
And when I′m lonely, if someone would only
Je veux être doux et gentil
Want to be sweet and kind
J'ai besoin de quelqu'un, n'est-ce pas quelqu'un
I need somebody, won't that somebody
S'il vous plaît, s'il vous plaît, écoutez mon appel
Please, please listen to my plea
J'ai besoin de quelqu'un, n'est-ce pas quelqu'un
Need that somebody, won't that somebody
Viens courir vers moi
Come running to me
J'ai besoin de quelqu'un sur qui m'appuyer
I need somebody to lean on
Je suis fatigué d'être malheureux et si bleu
I′m tired of being unhappy and so blue
Si elle venait, je la tiendrais dans mes bras
If she came I would hold her
Parce que j'ai besoin de cette épaule sur laquelle m'appuyer, oui, j'en ai vraiment besoin
′Cause I need that shoulder to lean on, yes, I really do
J'ai besoin de quelqu'un et bébé, ce quelqu'un c'est toi
I need somebody and baby that somebody is you
