Translate to
No sé lo que haría.
I don′t know just what I'd do
Si el Señor no estuviera caminando a mi lado
If the Lord wasn′t walkin' by my side
Cuando estaba a la deriva
When I was driftin'
Estaba flotando en el mar de la desesperación
I was drifting on the sea of despair
Y me preguntaba
And I was wonderin′
Me preguntaba si él está allá arriba.
I was wondering if He′s over up there
Cuando jesus me encontro
When Jesus found me
Jesús me encontró en mi vida pecaminosa.
Jesus found me in my sinful life
Me escucho rezando
He heard me prayin'
Me oyó rezar de rodillas por la noche.
He heard me praying on my knees at night
Y ahora estoy cantando
And now I′m singin'
Ahora estoy cantando una nueva canción.
Now I′m singing a brand new song
Porque estoy feliz
Because I'm happy
Porque soy feliz a medida que avanzo.
Because I′m happy as I go along
Y no lo sé
And I don't know
No sé lo que haría.
I don't know just what I′d do
Si el Señor no estuviera caminando a mi lado
If the Lord wasn′t walking by my side
¿Que debería hacer?
What would I do?
¿Qué haría cuando una lágrima llena mis ojos?
What would I do when a tear fills my eyes?
¿Que debería hacer?
What would I do?
¿Qué haría cuando sea mi hora de morir?
What would I do when it's my time to die?
Bueno, estaría solo, desanimado, agobiado en el camino
Well, I′d be lonely, discouraged, burdened on the way
Si el Señor no estuviera caminando a mi lado todos los días.
If the Lord wasn't walking by my side every day
Estaría tan sin amigos
I′d be so friendless
Estaría sin amigos completamente solo y triste
I'd be friendless all alone and blue
Y estaría desamparada
And I′d be helpless
Estaría indefenso, no sabría qué hacer.
I'd be helpless, wouldn't know what to do
Y no lo sé
And I don′t know
No sé lo que haría.
I don′t know just what I'd do
Si el Señor no estuviera caminando a mi lado
If the Lord wasn′t walking by my side
¿Que debería hacer?
What would I do?
¿Qué haría cuando las lágrimas llenen mis ojos?
What would I do when the tears fill my eyes?
¿Que debería hacer?
What would I do?
¿Qué haría cuando sea mi hora de morir?
What would I do when it's my time to die?
Estaría solo, desanimado, agobiado en el camino
I′d be lonely, discouraged, burdened on the way
Si el Señor no estuviera caminando a mi lado todos los días.
If the Lord wasn't walking by my side every day
Estaría tan sin amigos
I′d be so friendless
Estaría sin amigos completamente solo y triste
I'd be friendless all alone and blue
Y estaría desamparada
And I'd be so helpless
Estaría indefenso, no sabría qué hacer.
I′d be helpless, wouldn′t know what to do
Y no lo sé
And I don't know
No sé lo que haría.
I don′t know just what I'd do
Si el Señor no estuviera caminando a mi lado todos los días.
If the Lord wasn′t walking by my side every day
Si el Señor no estuviera caminando
If the Lord wasn't walking
No estaba caminando a mi lado
Wasn′t walking by my side
No estaba caminando a mi lado
Wasn't walking by my side
